Acuerdo de Schengen | Schengener Abkommen |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
Modificaciones del Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen | Änderung des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen |
Las disposiciones del Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen y el Manual común deben modificarse en consecuencia. | Die Bestimmungen des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen und das Gemeinsame Handbuch sollten dementsprechend geändert werden. |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
Acuerdo de Asociación | Assoziierungsabkommen |
Acuerdo de Bretton Woods | Abkommen von Bretton Woods |
acuerdo de compensación | Verrechnungsabkommen |
Acuerdo de Cooperación | Kooperationsabkommen |
acuerdo de libre comercio | Freihandelsabkommen |
acuerdo de limitación | Begrenzungsabkommen |
acuerdo de precios | Preisabsprache |
Acuerdo de Wassenaar | Wassenaar-Arrangement |
Acuerdo de Cotonú | Übereinkommen von Cotonou |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Sistema de Información Schengen | Schengen-Informationssystem |
Sistema de Información de Schengen (SIS II) | Schengener Informationssystem (SIS II) |
El Sistema de Información de Schengen de segunda generación (SIS II) | Schengener Informationssystem der zweiten Generation (SIS II) |
Véase también el catálogo de Schengen, las recomendaciones y las prácticas más idóneas. | Siehe auch Schengen-Katalog, Empfehlungen und bewährte Praktiken. |
Procedimiento previsto en el artículo 25, apartado 1, del Convenio de Schengen | Verfahren nach Artikel 25 Absatz 1 des Schengener Übereinkommens |
El mecanismo de evaluación y seguimiento debe abarcar todos los aspectos del acervo de Schengen. | Der Evaluierungs- und Überwachungsmechanismus sollte alle Aspekte des Schengen-Besitzstands einschließen. |
En cuanto al SIS 1+, el Convenio de Schengen prevé una unidad de apoyo técnico (C.SIS). | Bezüglich des SIS 1+ sieht das Schengener Durchführungsübereinkommen die Einrichtung einer technischen Unterstützungseinheit (C.SIS) vor. |
En Montenegro: reforzar el control civil de las fronteras (con formación y equipo compatibles con Schengen). | In Montenegro: Stärkung der zivilen Grenzüberwachung (einschließlich Ausbildung und Ausstattung im Einklang mit dem Schengener Abkommen). |