Asignación de cuotas | Zuteilung der Quoten |
|
Beispieltexte mit "Asignación de cuotas"
|
---|
Reasignación de las cuotas nacionales y reducción de cuotas | Neuzuteilung der nationalen Quote und Quotenkürzung |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
asignación de dirección | Adresseinstellung |
asignación de conexiones | Anschlussbelegung |
asignación de enchufes | Steckerbelegung |
asignación de polos | Polzuweisung |
asignación a demanda | Zuordnung auf Anforderung |
asignación del paquete | Paketbelegung |
asignación de tierras | Verwendung des Bodens |
asignación de recursos | Mittelgewährung |
asignación de vivienda | Wohnungszuteilung |
|
Volumen de importación de otros terceros países y cuotas de mercado | Einfuhrvolumen und Marktanteile von Drittländern |
suponen la fijación de precios o de cuotas; | die Festsetzung von Preisen oder Quoten umfassen; |
F520: Cantidades entregadas por encima o por debajo de las cuotas | F520: Über- oder Unterschreitung der Referenzmenge ‚Lieferungen‘ |
Volumen de ventas, cuotas de mercado y precios unitarios medios en la Unión | Verkaufsmenge, Marktanteile und durchschnittliche Stückpreise in der Union |
Esto significa que el importe de sus cuotas puede aumentar o disminuir. | Daher kann die Höhe Ihrer Raten steigen oder sinken. |
Importe abonado por la compra de cuotas u otros derechos. | Für den Erwerb von Quoten und anderen Rechten gezahlter Betrag |
Importe recibido por la venta de cuotas u otros derechos. | Für den Verkauf von Quoten und anderen Rechten erhaltener Betrag. |
Importe abonado por el alquiler o arrendamiento de cuotas u otros derechos. | Für Leasing oder Pacht von Quoten und anderen Rechten gezahlter Betrag. |