Clasificación de los equipos. | Klassifikation von Zubehör. |
|
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
clasificación de los costes | Kostenklassifikation |
Clasificación de los tipos de aviso | Klassifikation von Hinweistypen. |
Clasificación de los tipos de agua | Klassifikation von Wassertypen. |
Clasificación de los flujos de huella ambiental | Klassifizierung von Umweltfußabdruckflüssen |
ANEXO I — Clasificación de vehículos | ANHANG I — Fahrzeugeinstufung |
Exactitud de los datos-clasificación de los emisores | Datengenauigkeit — Klassifizierung der Emittenten |
|
Clasificación de los cambios de biocidas | Einordnung der Änderungen von Produkten |
Clasificación de los cambios de diseños de tipo | Klassifizierung von Änderungen gegenüber Musterbauarten |
CLASIFICACIÓN DE LOS SECTORES INSTITUCIONALES (S) | SEKTOREN (S) TRANSAKTIONEN UND SONSTIGE STRÖME |
La presente Directiva regula la compatibilidad electromagnética de los equipos. | Gegenstand dieser Richtlinie ist die elektromagnetische Verträglichkeit von Betriebsmitteln. |
La presente Directiva no afectará a la aplicación de la legislación comunitaria o nacional que rige la seguridad de los equipos. | Die Anwendung der gemeinschaftlichen und einzelstaatlichen Rechtsvorschriften für die Sicherheit von Betriebsmitteln wird von dieser Richtlinie nicht berührt. |