Declaración del expedidor | Erklärung des Versenders |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
declaración del expedidor sobre el destino de las mercancías. | eine Erklärung des Versenders über den Bestimmungsort der Waren. |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
declaración ce del fabricante | EG-Herstellererklärung |
declaración del fabricante | Herstellererklärung |
declaración del Gobierno | Regierungserklärung |
redactando la declaración medioambiental del EMAS. | Ausarbeitung der EMAS-Umwelterklärung. |
Declaración del Consejo | Erklärung des Rates |
La declaración de fiabilidad del Tribunal de Cuentas | Zuverlässigkeitserklärung des Rechnungshofs |
Declaración de fiabilidad del Secretario General | Zuverlässigkeitserklärung durch den Generalsekretär |
una declaración del EMAS completa y transparente. | eine vollständige und transparente EMAS-Erklärung. |
Declaración de la Comisión sobre los actos delegados | Erklärung der Kommission zu delegierten Rechtsakten |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
DECLARACIÓN DE COMPROMISO — EXPEDIDOR CONOCIDO DE UN TERCER PAÍS QUE HAYA SUPERADO LA VALIDACIÓN DE SEGURIDAD AÉREA DE LA UE (KC3) | VERPFLICHTUNGSERKLÄRUNG — BEKANNTER VERSENDER MIT EU-VALIDIERUNG DER LUFTSICHERHEIT IN EINEM DRITTLAND (KC3) |
Responsabilidades del expedidor | Verantwortlichkeiten des Versenders |
Nombre y dirección del expedidor | Name und Anschrift des Absenders |
Casilla I.11. Lugar de origen: nombre y dirección del establecimiento expedidor. | Feld I.11: Herkunftsort: Name und Anschrift des Versandbetriebs. |
(validar con la firma y el sello del organismo expedidor) | Durch Unterschrift und Dienstsiegel der ausstellenden Behörde zu bestätigen |
nombre y domicilio del expedidor (o un código equivalente), | Namen und Anschrift des Versenders (oder einen gleichwertigen Code), |
nombre y dirección del expedidor y del destinatario; | den Namen und die Anschrift des Versenders und des Empfängers. |
Este último documento permanecerá en poder del organismo expedidor del certificado de importación. | Das Original der Ausfuhrbescheinigung wird von der Behörde aufbewahrt, die die Einfuhrlizenz ausstellt. |
nombre, datos de contacto y firma del funcionario expedidor o del veterinario autorizado; | Name, Kontaktinformationen und Unterschrift des amtlichen oder ermächtigten Tierarztes, der den Ausweis ausstellt; |