alimentación del acoplado | Anhänger-Versorgung |
|
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
circuito de alimentación del tren | Zugversorgungsstromkreis |
cable de alimentación del motor | Motorleistungskabel |
alimentación del sensor | Sensorversorgung |
alimentación del actuador | Aktorversorgung |
alimentación del agente separador | die Trennmittel-Versorgung |
alimentación del aire comprimido | Druckluft-Einspeisung |
alimentación del bus | Busversorgung |
sensor y alimentación del bus | Sensor und Busversorgung |
|
la alimentación del rebaño: | Ernährung der Herde |
pérdida del acoplador | LWL-Koppeldämpfung |
enroscar el alma del eje en el vástago roscado, dejando en su sitio el pasador del acoplador del motor durante esta operación | die Wellenseele in den Gewindezapfen einschrauben, dabei den Haltestift im Motoranschluss belassen |
para inmovilizar la rosca de la máquina, el pasador debe insertarse en el orificio posterior del acoplador din | zur Arretierung des Maschinengewindes muss der Haltestift durch die hintere Öffnung am DIN-Flansch eingesteckt werden |
La boquilla de limpieza a resorte instalada en la placa del mecanismo de acoplamiento puede diseñarse de modo tal que el aire de soplado en estado acoplado pueda utilizarse por ej. para la supervisión de las piezas a mecanizar. | Die in der Kupplungsmechanikplatte eingebaute federbelastete Reinigungsdüse kann so ausgeführt werden, dass die Blasluft im gekuppelten Zustand z.B. zur Anlagekontrolle der Werkstücke weitergeleitet werden kann. |
los tirones producidos por los movimientos longitudinales en los trenes y la holgura del acoplador | Ruckbewegungen infolge von Bewegungen in Längsrichtung in den Zügen und aufgrund des Kupplungsspiels |
Este método solo se aplica a la configuración del vehículo distinta de la de RESS en modo de carga acoplado a la red eléctrica. | Dieses Verfahren gilt nur für andere Konfigurationen des Fahrzeugs als „RESS im Ladebetrieb mit dem Versorgungsnetz gekoppelt“. |