competencias del PE | Zuständigkeit des EP |
|
Beispieltexte mit "competencias del PE"
|
---|
las competencias del personal para el montaje, la puesta en marcha, la operación, el mantenimiento y la conservación deben ser claramente definidas | die Zuständigkeiten des Personals für die Montage, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandsetzung sind klar festzulegen |
Las competencias de ordenación de pagos solo podrán delegarse o subdelegarse en miembros del personal. | Die Anweisungsbefugnis kann nur Bediensteten übertragen oder weiterübertragen werden. |
la gestión de las competencias del personal en relación con las tareas específicas asignadas; | Management der Kompetenzen des Personals für die zugewiesenen speziellen Aufgaben; |
descripción detallada de los procedimientos para supervisar el rendimiento y las competencias del personal técnicamente competente. | ausführliche Beschreibung der Verfahren für die Überwachung von Leistungsfähigkeit und Kompetenzen des fachlich kompetenten Personals. |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
competencias del Ejecutivo | Zuständigkeit der Exekutive |
competencias del Parlamento | Zuständigkeit des Parlaments |
Delegación de competencias de ejecución del presupuesto | Übertragung von Haushaltsvollzugsbefugnissen |
Competencias y funciones del contable | Befugnisse und Aufgaben des Rechnungsführers |
Competencias que puede delegar el contable | Befugnisse, die der Rechnungsführer übertragen kann |
Artículo 66 Competencias y funciones del ordenador | Artikel 66 Befugnisse und Aufgaben des Anweisungsbefugten |
Artículo 68 Competencias y funciones del contable | Artikel 68 Befugnisse und Aufgaben des Rechnungsführers |
Artículo 69 Competencias que puede delegar el contable | Artikel 69 Befugnisse, die der Rechnungsführer übertragen kann |
Artículo 99 Competencias y funciones del auditor interno | Artikel 99 Befugnisse und Aufgaben des Internen Prüfers |
Competencias de la Comisión en lo que respecta a los controles | Kontrollbefugnisse der Kommission |
Competencias específicas de la Comisión conferidas por los Tratados | Besondere Zuständigkeiten der Kommission gemäß den Verträgen |
Delegación de competencias de ordenación en las Oficinas Europeas interinstitucionales | Übertragung der Anweisungsbefugnis an interinstitutionelle Europäische Ämter |
Artículo 199 Delegación de competencias de ordenación en las Oficinas Europeas | Artikel 199 Übertragung der Anweisungsbefugnis an interinstitutionelle Europäische Ämter |
|
Delegación de competencias de las instituciones en las oficinas europeas interinstitucionales | Übertragung von Befugnissen auf interinstitutionelle europäische Ämter durch die Organe |
Las competencias propias solicitadas abarcarán aspectos tecnológicos, clínicos y de auditoría. | Die geforderte interne Kompetenz deckt technologische, klinische und auditbezogene Aspekte ab. |
Para el desempeño de sus funciones, el BCE debe disponer de las competencias de supervisión adecuadas. | Damit die EZB ihre Aufgaben wahrnehmen kann, sollte sie angemessene Aufsichtsbefugnisse haben. |
Competencias de las autoridades de acogida y cooperación en la supervisión en base consolidada | Befugnisse der Behörden des Aufnahmemitgliedstaats und Zusammenarbeit bei der Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis |
modelo de pipeta | Pipettentyp |
modelo especial | Sonderausführung |
ancho del tope | Breite des Anschlages |
modelo pesado, | schwere Ausführung, |
arandela de tope | Anlaufscheibe |
arandela de tope | Anschlagscheibe |
Mesa del PE | Präsidium des Europäischen Parlaments |
delegación PE | Delegation EP |