control y ajuste de | Prüfen und Einstellen von |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
los transmisores de densidad L-Dens se utilizan en equipos y sistemas para el control en línea y el ajuste de la densidad o de la concentración de líquidos | die L-Dens-Dichtetransmitter werden in Geräten und Systemen zur Online-Überwachung und Regelung von Dichte oder Konzentration von Flüssigkeiten eingesetzt |
control y ajuste simultáneo y activo de presión en los recipientes de muestras para un exacto control de las reacciones asistidas por microondas | simultane und aktive Druckmessung und Druckregulierung in allen Probengefäßen für eine exakte Überwachung der mikrowellenunterstützten Reaktionen |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
realizar control de funcionamiento y de estado | Funktions- und Zustandskontrolle durchführen |
controlar motor, línea y regleta de bornes | Motor, Leitung und Klemmleiste kontrollieren |
salidas de control y de válvulas | Steuer- und Ventilausgänge |
apagar control y dejarlo enfriar | Steuerung ausschalten und abkühlen lassen |
control y tarjeta de memoria | Steuerung und Memory-Card |
control y señales y ciclos de proceso | Ansteuerung, Signale und Betriebsabläufe |
controlar la jaula y el asiento de la válvula | Ventilkäfig und -sitz kontrollieren |
Gestión, control y designación | Verwaltung, Kontrolle und Benennung |
Norma de control y de gestión de la calidad | Norm für Qualitätsmanagement und Qualitätssicherung |
controlar el ajuste del filtro | Filter-Einstellung kontrollieren |
control de ajuste del chasis (medición de ejes) | Kontrolle der Fahrwerkseinstellung (Achsvermessung) |
se puede controlar en todo momento el ajuste del cero | die Nullpunkteinstellung kann jederzeit kontrolliert werden |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
control ajuste de presión | Kontrolle der Druckeinstellung |
controle el ajuste de todos los tornillos | sämtliche Schrauben auf festen Sitz kontrollieren |
Nota: El subartículo 5A001.d. no somete a control las "antenas orientables electrónicamente mediante ajuste de fases" para sistemas de aterrizaje con instrumentos que satisfagan las normas de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) que se r | Anmerkung: Unternummer 5A001d erfasst nicht "elektronisch phasengesteuerte Antennengruppen" für Instrumenten-Landesysteme gemäß ICAO-Empfehlungen (Mikrowellen-Landesysteme — MLS). |
montaje y ajuste sencillo de los capilares | einfache Montage und Justierung der Kapillaren |
alinear el vehículo y corregir el ajuste del tren de rodaje | Fahrzeug vermessen und Fahrwerkeinstellungen korrigieren |
nivel de altura del vehículo y ajustes de ruedas | Fahrzeugniveau und Radeinstellungen |
abra la válvula de aguja y ajuste el flujo de gas | Nadelventil öffnen und Gasfluss einstellen |
adecuación de precios y ajuste voluntario de transferencia de precios | Preisanpassung und freiwillige Preisübergangsregelung |
rápido y preciso ajuste de temperatura | schnelle und genaue Temperaturregelung |
con respaldo de contacto y ajuste de la inclinación del asiento | mit Kontakt-Rückenlehne und Sitzneigungsverstellung |
rutinas para la calibración de palpadores y el ajuste de componentes | Routinen für Tasterkalibrierungen und Teileausrichtungen |
Artículo 23 Normas sobre deducciones y ajuste de los tipos de cambio | Artikel 23 Salden und Wechselkursdifferenzen |