"enviar" auf Deutsch


enviarAbschicken
enviarsenden
enviarAbsenden
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "enviar"

enviar solicitudAnfrage senden
enviar por correo electrónicoPer E-Mail versenden
enviar a impresora la curva mostradaangezeigte Kurve auf Drucker ausgeben
enviar de medición a través de ethernetMessergebnis über Ethernet senden
enviar resultado de medición en serie a una pcMessergebnis seriell an einen PC senden
enviar datos de medición como archivo de texto a ethernetMessdaten als Textdatei ans Ethernet senden
enviar mensajes SMS itinerantes regulados encontrándose en el Estado miembro visitado.das Versenden regulierter SMS-Roamingnachrichten in dem besuchten Mitgliedstaat.
enviar en los asuntos no prioritarios una carta administrativa inicial al denunciante exponiendo sus opiniones preliminares.im Falle nichtprioritärer Beihilfesachen dem Beschwerdeführer in einem ersten Schreiben ihre vorläufige Auffassung darzulegen.
Cat 2 - 1
motivo para no enviar formularios cumplimentados: otro.Begründung, warum keine ausgefüllten Vordrucke übermittelt wurden: sonstige Gründe.
Acabamos de enviar un mensaje de confirmación a tu correo electrónico.Sie haben eine Bestätigungsnachricht per E-Mail erhalten.
motivo para no enviar formularios cumplimentados: falta la respuesta inmediata,Begründung, warum keine ausgefüllten Vordrucke übermittelt wurden: direkte Reaktion vermisst,
Al enviar una simple solicitud de información con arreglo al apartado 1, la AEVM:Bei der Übermittlung eines einfachen Informationsersuchens nach Absatz 1 verfährt die ESMA wie folgt:
motivo para no enviar formularios cumplimentados: le merece más confianza el envío en papel,Begründung, warum keine ausgefüllten Vordrucke übermittelt wurden: mehr Vertrauen bei der Übermittlung in Papierform,
utilización de internet en los tres últimos meses para enviar o recibir correo electrónico,Nutzung des Internets in den letzten drei Monaten zu Privatzwecken, um E-Mails zu senden und/oder zu empfangen;
motivo para no enviar formularios cumplimentados: se pierde el contacto personal, prefiere ir personalmente,Begründung, warum keine ausgefüllten Vordrucke übermittelt wurden: persönlicher Kontakt fehlt, persönliche Vorsprache wird vorgezogen,

Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen

enviará su dictamen al titular y a todas las autoridades pertinentes;übermittelt sie ihr Gutachten dem Inhaber und allen maßgeblichen Behörden;
enviar vía Ethernet todas las curvas de la memoria de curvas al directorio fijado en el Menú del sistema 3 (Configuración del cliente)alle Kurve aus dem Kurvenspeicher über Ethernet, in das im Systemmenü 3 festgelegte Verzeichnis (Client-Einstellung) ausgeben
Reenviar correo de confirmación.Schicken Sie die Bestätigungsmail erneut ab.
Estos mensajes se enviarán como sigue:Diese Meldungen werden wie folgt übermittelt:
le enviaremos con gusto otro ejemplar gratuitamenteWir senden Ihnen gerne ein weiteres Exemplar kostenlos zu
La solicitud se enviará a la siguiente dirección:Der Antrag ist an folgende Anschrift zu senden:
La solicitud se enviará a la dirección siguiente:Der Antrag ist an die folgende Dienststelle zu richten:
con mucho gusto le enviaremos gratuitamente otro ejemplarwir senden Ihnen gerne ein weiteres Exemplar kostenlos zu
Estos documentos se enviarán al Secretario del Tribunal.Diese Unterlagen werden dem Kanzler des Gerichtshofs übermittelt.

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->