extremos de la vía | Bahnenden |
|
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
separe el aparato de los extremos de la línea en el lugar de montaje | Trennen Sie das Gerät von den Leitungsenden der Einbaustelle |
los extremos sobresalientes de los tornillos provocan daños en la carcasa del engranaje | vorstehende Schraubenenden verursachen Beschädigungen am Getriebegehäuse |
con extremos y articulación de giro bilaterales axiales acodados | mit beidseitig axial abgewinkelten Enden und Drehgelenk. |
Un lazo de tierra se produce cada vez que el blindaje del cable se conecta en ambos extremos de la línea a tierra. | Eine Erdschleife entsteht immer dann, wenn die Abschirmung der Leitung an beiden Enden der Leitung mit Erde verbunden ist. |
pegar con fieltro los extremos del cable de la antena al parachoques | die Kabelenden von der Antenne mit Filz an die Stossstange kleben |
desplace la tuerca de unión por sobre los extremos de la tubería del lugar de montaje | schieben Sie die Überwurfmutter über die Rohrleitungsenden der Einbaustelle |
atornille las piezas de insertar en los extremos de la tubería utilizando material de obturación | schrauben Sie die Einlegeteile unter Verwendung von Dichtmaterial auf die Rohrleitungsenden |
antes del montaje, los dos extremos libres de la línea deben dotarse de las correspondientes uniones roscadas | vor dem Einbau müssen die beiden freien Leitungsenden mit den entsprechenden Anschlussverschraubungen versehen werden |
los extremos de la unión entre el aparato de control y el vehículo; | die Enden der Verbindung zwischen dem eigentlichen Kontrollgerät und dem Fahrzeug, |
|
ancho de la vía | Spurweite |
corrimiento de la vía | Mikroschlupf |
sistema de retorno por la vía | Schienenrückleitung |
ancho de la vía | Bahnbreite |
ancho de la vía | Bahnenbreite |
longitud de la vía | Bahnlänge |
recorrido de la vía | Bahnverlauf |
pies de la vía de rodillos | Rollenbahnfüße |
división de las vías | Teilung der Bahnen |