generador de signo | Signumbildner |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
generador de gas | Gasgenerator |
generador de plasma | Plasmagenerator |
generador de señal | Signalgeber |
generador de ritmo | Taktgenerator |
generador de c.a. | Wechselstromgenerator |
generador de vacío | Vakuumerzeuger |
generador de vacío | Vakuumsaugdüse |
generador de calor | Wärmeerzeuger |
ingreso de signo | Eingabe von Vorzeichen |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
especificación del signo de separación decimal para el registro csv | Angabe des Dezimaltrennzeichens für die csv Protokollierung |
en caso de Inversa se da el valor del sensor con signo inverso (negativo) | bei Inverse wird der Geberwert mit umgekehrtem (negativem) Vorzeichen ausgegeben |
la sobrepresión del lado del permeado debe indicarse con un signo negativo | permeatseitiger Überdruck ist hier mit negativem Vorzeichen angegeben |
Cuando se trate de cifras positivas, el signo «+» será facultativo. | Für positive Zahlen kann das „+“-Zeichen verwendet werden; |
ha sido examinado en el día de hoy y no presenta ningún signo clínico de enfermedad (1); | Es wurde heute untersucht und zeigt keine klinischen Krankheitsanzeichen (1) |
Las entidades determinarán la cuantía y el signo de una posición de riesgo como sigue: | Höhe und Vorzeichen einer Standardmethode-Risikoposition bestimmt ein Institut wie folgt: |
No deben tener daños, grietas, corrosión excesiva o signos de recalentamiento. | Sie dürfen keine Beschädigungen, Risse oder Zeichen übermäßiger Korrosion oder von Überhitzung aufweisen. |
Las entidades incluirán cada elemento en la suma con su signo positivo o negativo. | Die Institute berücksichtigen in der Summe jeden Wert mit seinem positiven oder negativen Vorzeichen. |