"historia de la compañía" auf Deutsch


historia de la compañíaFirmengeschichte


Beispieltexte mit "historia de la compañía"

Esto no debería cambiar el cómputo del cálculo del historial de la compañía para el perfil de riesgo del buque.Die Berechnung der Unternehmensleistung für das Schiffsrisikoprofil sollte sich dadurch nicht ändern.
por el que se modifica el Reglamento (UE) no 802/2010 en lo que respecta al historial de las compañíaszur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 802/2010 im Hinblick auf die Leistung von Unternehmen
El historial de la compañía es uno de los parámetros genéricos que determinan el perfil de riesgo de un buque.Die Leistung des Unternehmens ist einer der allgemeinen Parameter, anhand deren das Risikoprofil eines Schiffes festgelegt wird.

Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen

historial de fallasFehlerhistorie
historia de la empresaUnternehmensgeschichte
estadística historial de fallasStatistik Fehlerhistorie
el historial de servicio de cada vehículo de la muestra (incluida cualquier modificación);Einzelheiten der Wartung jedes Fahrzeugs der Probe (einschließlich Nachbesserungen),
el historial de los operadores en lo relacionado con el cumplimiento de la legislación pertinente;die bisherige Zuverlässigkeit der Beteiligten bei der Einhaltung der einschlägigen Rechtsvorschriften;
el historial de reparaciones de cada vehículo de la muestra (cuando se conozca);Einzelheiten der an jedem Fahrzeug der Probe vorgenommenen Reparaturen (sofern bekannt),
tener un buen historial de participación en programas de investigación e innovación de la Unión;umfangreiche Erfahrungen mit der Teilnahme an Forschungs- und Innovationsprogrammen der Union;
Observaciones de la compañía aéreaBemerkungen des Luftfahrtunternehmens
Número OACI de designación de la compañía aéreaICAO-Kennung des Luftfahrtunternehmens
Cargo desempeñado en la compañía:Stellung im Unternehmen
Registro de la Compañía no # 41101 79Firmenregistrierungsnummer # 41101 79
Tratamiento fiscal de las compañías marítimasSteuerliche Behandlung der Reedereien
Nombre de la compañía aérea sometida a validaciónName des zu validierenden Luftfahrtunternehmens
PARTE D: Responsabilidad de las compañías aéreasTEIL D: Haftung von Luftfahrtunternehmen
Actualmente, ČAH se compone de las siguientes compañías:Zu ČAH gehören gegenwärtig die folgenden Unternehmen:
En nombre de [nombre de la compañía aérea] declaro que:Im Namen von [Name des Luftfahrtunternehmens] erkläre ich hiermit: