longitud de la lima | Feilenlänge |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
longitud de la balda | Bodenlänge |
longitud de la pieza | Teillänge |
longitud de la pluma | Auslegerlänge |
longitud de la capa | Belaglänge |
longitud del collar | Bundlänge |
longitud de la base | Länge der Grundfläche |
longitud de un lado | Länge einer Seite |
longitud de la vía | Bahnlänge |
longitud de palanca | Spannhebellänge |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Miembros de la tripulación en un estado de aclimatación desconocido | Besatzungsmitglieder in einem unbekannten Akklimatisierungszustand |
Período máximo diario de actividad de vuelo-Miembros de la tripulación aclimatados | Höchstzulässige tägliche Flugdienstzeit — Akklimatisierte Besatzungsmitglieder |
Se considerarán prácticas agrícolas beneficiosas para el clima y el medio ambiente las siguientes: | Als dem Klima- und Umweltschutz förderliche Landbewirtschaftungsmethoden gelten Folgende: |
Miembros de la tripulación en un estado desconocido de aclimatación bajo FRM | Besatzungsmitglieder in einem unbekannten Akklimatisierungszustand im Rahmen des Ermüdungsrisikomanagements |
garantizar la gestión sostenible de los recursos naturales y la acción por el clima; | Gewährleistung der nachhaltigen Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen und Klimaschutz, |
significa que un miembro de la tripulación se encuentra en un estado de aclimatación desconocido. | bedeutet, dass sich das Besatzungsmitglied in einem unbekannten Akklimatisierungszustand befindet. |
Herramientas y surtidos de herramientas de manicura o de pedicura (incluidas las limas para uñas) | Instrumente und Zusammenstellungen, für die Hand- oder Fußpflege (einschließlich Nagelfeilen) |
El curado debe efectuarse en locales poco ventilados y carentes de climatización. | Die Reifung erfolgt in Räumen mit geringer Frischluftzufuhr ohne künstliche Klimatisierung. |
Azufre de cualquier clase, excepto el sublimado, el precipitado y el coloidal | Schwefel aller Art, ausgenommen sublimierter Schwefel, gefällter Schwefel und kolloider Schwefel |