medidas del proyecto | Projektierungsmaße |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
actividades de elaboración, supervisión y dirección relacionadas con las medidas planificadas (en lo sucesivo, «las actividades del titular del proyecto»), así como | Vorbereitungs-, Begleitungs- und Lenkungsaktivitäten im Zusammenhang mit den geplanten Maßnahmen („Projektträger-Aktivitäten“) und |
En el caso de las medidas y programas del FEADER, deberá asignarse a cada proyecto un número de identificación exclusivo. | Für aus dem ELER finanzierte Maßnahmen und Programme muss jedem Vorhaben eine individuelle Kennnummer zugewiesen werden. |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
medidas del chasis base | Fahrzeugmaße Basisfahrgestell |
medidas interiores del cajón | Schubladen-Innenmaße |
medidas del cuerpo base | Maße des Grundkörpers |
medidas del cilindro | Trommelabmessungen |
medidas modelo con carcasa | Maße Gehäuseausführung |
medidas antes del encendido | Maßnahmen vor dem Einschalten |
medidas del presostato | Maßzeichnung des Druckschalters |
medidas de reducción del riesgo | Risikominderungsmaßnahmen |
Lista de medidas del FEADER | Liste der ELER-Fördermaßnahmen |
Las medidas de apoyo establecidas en el apartado 1 respaldarán, en particular, proyectos sin ánimo de lucro. | Mit den in Absatz 1 dargelegten Maßnahmen werden insbesondere gemeinnützige Projekte unterstützt. |
Incremento en el no de medidas complementarias en proyectos integrados financiados por otros fondos de la Unión | Gestiegene Anzahl an ergänzenden Maßnahmen in integrierten Projekten, die aus anderen Unionfonds finanziert werden |
Medidas para garantizar la capacidad de los organismos intermedios y de los beneficiarios para ejecutar el programa de proyectos. | Maßnahmen zur Sicherstellung der Kapazität von zwischengeschalteten Einrichtungen und Begünstigten zur Umsetzung der Projektplanung. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Como se menciona en el considerando 329, tras la imposición de las medidas provisionales se efectuaron más inspecciones en los locales de dos desarrolladores de proyectos. | Wie in Erwägungsgrund 329 erwähnt, wurden nach der Einführung vorläufiger Maßnahmen bei zwei Projektentwicklern weitere Kontrollbesuche durchgeführt. |
Tras la imposición de las medidas provisionales, se realizaron más inspecciones en los locales de dos desarrolladores de proyectos (véase el considerando 8). | Nach der Einführung vorläufiger Maßnahmen wurden in den Betrieben zweier Projektentwickler weitere Kontrollbesuche durchgeführt (siehe Erwägungsgrund 8). |
Medidas de información y de control previstas para garantizar la conformidad de los proyectos subvencionados con los objetivos previstos por los dispositivos legales correspondientes: | Vorgesehene Informations- /Kontrollmaßnahmen, um zu gewährleisten, dass die geförderten Projekte den angestrebten Zielen der betreffenden Regelungen entsprechen: |
desarrollo del proyecto | Projektabwicklung |
diseño del proyecto | Projektierung |
revisión del proyecto | Entwurfsüberprüfung |
gestión del proyecto | Projektmanagement |
descripción del proyecto | Projektbeschreibung |
nombre del proyecto | Projektname |
ruta del proyecto | Projektpfad |
responsable del proyecto | Projektverantwortlicher |
Descripción del proyecto | Beschreibung der Projektmaßnahmen |