nombre del valor de medición | Messwertname |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
Nombre del parámetro que ofrece información adicional sobre los valores de la SoilThemeCoverage relacionada. | Bezeichnung des Parameters zur Angabe zusätzlicher Informationen über die Werte des zugehörigen SoilThemeCoverage. |
para una medición prioritaria, no es posible una modificación posterior del nombre ni del modo de medición | eine nachträgliche Änderung von Namen und Messmodus für eine Prioritätsmessung ist nicht möglich |
nombres de los valores de medición para visualización | Anzeigenamen der Messwerte |
sin embargo, el usuario debe en ciertas situaciones poder ingresar texto, por ejemplo, nombres de productos, nombres y valores de medición | Dennoch muss der Benutzer in gewissen Situationen Text eingeben können, z.B. Produktnamen, Namen von Messwerten |
nombres por cada valor de medición | Name pro Messwert |
punto inicial del rango de medición (punto de valor más bajo en el rango de medición) | Anfangspunkt des Messbereichs (kleinster Wegpunkt im Messbereich) |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
el MCP 300 es un polarímetro digital para la medición del valor de rotación en sustancias con actividad óptica, que proporciona máxima facilidad de operación y una tecnología de medición de primer nivel, asegurando así una excelente precisión de medición | das MCP 300 ist ein digitales Polarimeter zur Messung des Drehwertes von Substanzen mit optischer Aktivität und bietet höchste Bedienerfreundlichkeit und erstklassige Messtechnik für exzellente Messgenauigkeit |
el MCP 500 es un polarímetro digital para la medición del valor de rotación en sustancias con actividad óptica, que proporciona máxima facilidad de operación y una teconología de medición de primer nivel, asegurando así una precisión de medición absoluta | das MCP 500 ist ein digitales Polarimeter zur Messung des Drehwertes von Substanzen mit optischer Aktivität und bietet höchste Bedienerfreundlichkeit und erstklassige Messtechnik für absolute Messgenauigkeit |
la velocidad del motor aumenta, el indicador de estatus cambia de "FILLING" a "MEASURING", al tiempo que los primeros valores de medición aparecen en pantalla | der Motor fährt hoch, die Statusanzeige wechselt von "FILLING" zu "MEASURING", die ersten Messwerte erscheinen am Bildschirm |
la coordenadas X de los puntos de cruce o contacto más alejados hacia la izquierda o derecha (como alternativa del punto de inicio o final de la curva ubicado dentro de la ventana) se muestran en la tabla de valores de medición | die X-Koordinaten der am weitesten links bzw. rechts gelegenen Schnitt- bzw. Berührungspunkte (ersatzweise des innerhalb des Fensters gelegenen Start- bzw. Endpunktes der Kurve) werden in der Messwerttabelle angezeigt |
punto final del rango de medición (punto de valor más elevado en el rango de medición) | Endpunkt des Messbereichs (größter Wegpunkt im Messbereich) |
La velocidad del aire mencionada se determinará calculando el valor medio de una serie de puntos de medición que: | Die Luftaustrittsgeschwindigkeit ist als mittlerer Wert aus einer Reihe von Messpunkten zu berechnen: |