ojos de pez | Stippe |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
radiador de infrarrojos de lámpara | Infrarotlampe |
emisor de infrarrojos de baja temperatura | Infrarotstrahler mit geringer Temperatur |
emisor de infrarrojos de alta temperatura | Infrarotstrahler mit hoher Temperatur |
emisor de infrarrojos de media temperatura | Infrarotstrahler mit mittlerer Temperatur |
Que no contengan carne ni despojos de aves de corral | ohne Fleisch oder Schlachtnebenerzeugnisse von Geflügel: |
Despojos de ave congelados, excepto hígados | Schlachtnebenerzeugnisse von Geflügel (ohne Lebern), gefroren |
Trozos y despojos de pavo (gallipavo), congelados | Teile von Truthühnern und Schlachtnebenerzeugnisse, gefroren |
Se describen los ojos de forma más próxima a la realidad: | Die Öffnung wird wirklichkeitsgetreuer wie folgt beschrieben: |
Que no contengan carne o despojos de la especie bovina: | andere als solche, die Fleisch oder Schlachtnebenerzeugnisse von Rindern enthalten: |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
rodamiento para polea de correa trapezoidal | Keilriemenscheibe Lagerung |
módulo tensor de polea de correa trapezoidal | Keilriemenscheibe Spanneinheit |
polea de correa trapezoidal | Keilrillenscheibe |
polea de correa trapezoidal | Keilriemenscheibe |
husillo de rosca trapezoidal | Trapezgewindespindel |
desmonte la correa trapezoidal | Keilriemen ausbauen |
lado exterior de la correa trapezoidal | Keilriemen-Außenseite |
la curva debe empezar fuera de la ventana | die Kurve muss ausserhalb des Fensters beginnen |