pasador | Arretierstif |
pasador | Stift |
pasador | Arretierstift |
pasador | Riegel |
|
Beispieltexte mit "pasador"
|
---|
pasador guia | Führungsstift |
pasador hendido | Kerbstift |
pasador elevador | Aushebestift |
pasador especial | Spezialschieber |
pasador palpador | Taststift |
pasador de ajuste | Passstift |
pasador de soplado | Blasstift |
pasador de consulta | Abfragestift |
pasador de seguridad | Weichenschloß |
pasador de sujeción | Haltebolzen |
pasador de la cruceta | Kreuzkopfbolzen |
pasador central para cuchillas | Mittelbolzen für Messer |
|
pasador de aletas y tuerca hexagonal | Splint und Sechskantmutter |
broca para agujeros de pasador | Stiftlochbohrer |
presionar el botón del muelle de retención con ayuda del pasador | Sperrfederknopf mit Hilfe eines Arretierstiftes eindrücken |
apretar los anillos de ajuste golpeándolos con martillo y pasador | Stellringe mit Hammer und Durchschlag festklopfen |
una vez alineados, se insertan los pernos de seguridad de la estructura de apoyo y se aseguran con el pasador | nach dem Ausrichten wird die Bolzensicherung der Stützfußkonstruktion eingesteckt und mit dem Splint gesichert |
bloqueo de pedal con pasador de seguridad | Pedalsperre mit Sperrstift |
técnica probada de cilindro de pasador de latón | bewährte Messing-Stift-Zylinder-Technik |
tornillo de presión, con pasador de acoplamiento | Druckschraube, mit Kupplungszapfen |
Cabeza de horquilla con pasador y anillos de seguridad | Gabelkopf mit Stift und Sicherungsringen |
con cierre de cilindro de pasador de latón con 2 llaves | mit hochwertigem Messingstift-Zylinderschloss mit 2 Schlüsseln |
tornillo de presión con pasador de acoplamiento, pmáx. tracción 350 bar | Druckschraube mit Kupplungszapfen, pmax. ziehend 350 bar |
El pasador roscado con hexágono interior y extremo achaflanado está incluido en el suministro. | Der Gewindestift mit Innensechskant und Kegelkuppe ist im Lieferumfang enthalten. |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
pasador roscado | Gewindestift |
pasador de centrado | Zentrierstift |
pasador de centrado | Zentrierzapfen |
pasador de sujeción | Spannstift |
pasador elástico espiral | Spiralspannstift |
pasador de posicionamiento | Positionierstift |
distancia entre pasadores | Zapfenentfernung |
Pasadores, clavijas, chavetas y artículos sin roscar similares, de hierro o acero (excepto arandelas y remaches) | Splinte, Keile und ähnliche Waren ohne Gewinde, aus Eisen oder Stahl (ohne Unterlegscheiben, Niete) |
|
bloqueo con pernos pasadores | Steckbolzenverriegelung |
protección con pernos pasadores | Steckbolzensicherung |
Cerrar todos los pasadores y tensores. | Alle Schieber und Spanner schließen. |
escariadores para agujeros de pasadores HSS | Nietlochreibahlen HSS |
Abrir todos los pasadores, tensores y exploradores circulares. | Alle Schieber, Spanner und Kreisabfragen öffnen. |
modelo fijo, con mortaja cruzada y pasadores de sujeción imperdibles. | feste Ausführung, mit Kreuzschlitz und unverlierbaren Spannstiften. |
Arandelas, remaches, chavetas, pasadores, clavijas y similares, sin roscar, de cobre | Unterlegscheiben, Niete, Splinte, Keile und ähnliche Waren, ohne Gewinde, aus Kupfer |