"poner en marcha la máquina" auf Deutsch


poner en marcha la máquinaVorrichtung in Betrieb nehmen
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "poner en marcha la máquina"

antes de poner en marcha la máquina por primera vez, compruebe las conexiones eléctricas, de aire a presión e hidráulicas, el suministro de lubricante, los dispositivos de aspiración y los indicadores de controlüberprüfen Sie vor dem ersten Start die Elektroanschlüsse, Druckluftanschlüsse, Hydraulikanschlüsse, Schmiermittelversorgung, Absaugeinrichtungen und Kontroll-Anzeigen
antes de poner en marcha la instalación/máquina, lleve a cabo estas tareasvor jedem Start sind folgende Tätigkeiten durchzuführen
antes de conectar/poner en marcha la máquina/equipo, asegúrese de que no haya nadie que pueda ser puesto en riesgo por el arranque de la máquina/equipovor Einschalten/ in Gangsetzen der Maschine/ Anlage sicherstellen, dass niemand durch die anlaufende Maschine/ Anlage gefährdet werden kann

Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen

para poner en marcha el aspirador, coloque el conmutador-selector de modo operativo en la posición ON (conectado)zur Inbetriebnahme der Absauganlage den Betriebsartenwahlschalter auf ON stellen
una vez reparado el separador deberá volver a ponerse en marcha la preparación del pedidonach Reparatur der Trennvorrichtung darf die Kommissionierung wieder in Betrieb genommen werden
en caso de señal inactiva, no puede ponerse en marcha ni el actuador ni la medición, ya que los parámetros de posición son inválidosbei inaktivem Signal darf der Antrieb oder die Messung nicht gestartet werden, da die Positionsparameter ungültig sind
han adoptado los compromisos jurídicamente vinculantes para poner en marcha la operación, yrechtlich bindende Verpflichtungen zur Durchführung der Maßnahme eingegangen sind und
han adoptado los compromisos jurídicamente vinculantes para poner en marcha la operación;sie rechtlich bindende Verpflichtungen zur Durchführung der Maßnahme eingegangen sind,
poner en marcha una investigación epidemiológica para aclarar las causas de la infestación cuando proceda;Sie leitet gegebenenfalls eine epidemiologische Untersuchung zu den Ursachen des Befalls ein.
Antes de poder poner en marcha el motor, la dirección deberá volver a funcionar normalmente.Bevor der Motor angelassen werden kann, muss die normale Funktionsfähigkeit der Lenkanlage wiederhergestellt werden.
Se indicará cuándo habrá un suministro adecuado de componentes o sistemas para poner en marcha la campaña.Es ist anzugeben, wann die Versorgung mit Bauteilen oder Systemen ausreichend ist, um mit der Aktion zu beginnen.
el explotador está obligado a poner a trabajar en la máquina personas queder Betreiber verpflichtet sich, nur Personen an der Maschine arbeiten zu lassen, die
si la máquina no fue usada por un tiempo prolongado, volver a verificar la adherencia antes de poner en funcionamiento la máquina nuevamentenach einem längeren Maschinenstillstand muss die Klebehaftung vor Maschinenanlauf überprüft werden
en caso de no disponer del diagrama eléctrico de conexiones, el cliente 2 realizará el diseño y la implementación eléctrica, conectará y pondrá a punto el suministro eléctrico de la máquinabei fehlendem Elektroschaltplan, wird die elektrische Ausführung und Planung durch den Auftraggeber 2 festgelegt und die Maschine elektrisch fertig gestellt und angeschlossen
Cat 3 - 1
en caso de no disponer del diagrama neumático, el cliente 2 realizará la implementación neumática, conectará y pondrá a punto la máquinabei fehlendem Pneumatikplan wird die pneumatische Ausführung durch den Auftraggeber 2 festgelegt und die Maschine pneumatisch fertig gestellt und angeschlossen
para poner en funcionamiento una instalación conforme a las directivas, previamente es obligatorio considerar las interfases entre la máquina/unidad y la máquina del cliente y comprobar si existen posibles peligro y eliminarlos p. ej. con dispositivos deum eine richtlinienkonforme Anlage in Betrieb zu nehmen, ist es vorher erforderlich die Schnittstellen zwischen Maschine/Baueinheit und kundenseitige Maschine zu betrachten und auf mögliche Gefahren zu prüfen und diese z. B. über zusätzliche Schutzeinrich
la primera puesta en marcha es el pasaje de la máquina de una condición de reposo a un funcionamiento continuodie erste Inbetriebnahme ist die Überführung der Maschine vom Ruhezustand in einem Dauerbetrieb
antes de la puesta en marcha de la máquina debe hacerse un control general de la seguridad contra vuelcosdie Maschine sollte vor Inbetriebnahme generell auf Kippsicherheit überprüft werden
puesta en marcha de la máquina sin conocer las instrucciones de usoInbetriebnahme der Maschine bei Unkenntnis der Betriebsanleitung
puesta en marcha de las máquinas lijadorasInbetriebnahme der Schleifmaschinen
puesta en marcha de la máquinaInbetriebsetzung der Maschine
montaje, puesta en marcha, manejo y mantenimiento de la máquina inapropiadosUnsachgemäßes Montieren, Inbetriebnahme, Bedienen und Warten der Maschine
indicador de tallos pelados / tiempo desde la puesta en marcha de la máquinaAnzeige der geschälten Stangen / Zeit seit Inbetriebnahme der Maschine
montaje, puesta en marcha, operación y mantenimiento inadecuados de la máquinaunsachgemäße Montage, Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung der Maschine

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->