recurso de anulación | Anfechtungsklage |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
recurso de anulación CE | EG-Nichtigkeitsklage |
Algunos productores exportadores presentaron ante el Tribunal General recursos de anulación del Reglamento controvertido. | Einige ausführende Hersteller haben vor dem Gericht auf Nichtigerklärung der streitigen Verordnung geklagt. |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
recurso del suelo | Bodenbestand |
recurso del personal | Verwaltungsbeschwerde der Bediensteten |
recurso de particulares | Klage von Einzelpersonen |
recurso al Defensor del Pueblo Europeo | Inanspruchnahme des Europäischen Bürgerbeauftragten |
recurso del IVA | Steueraufkommen aus Mehrwertsteuer |
Recursos propios en miles de millones EUR | Eigenmittel in Mrd. EUR |
Recursos del auditor interno | Ressourcen des Internen Prüfers |
Personal y recursos de la AEVM | Personal und Ressourcen der ESMA |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
dispositivo de anulación | Hilfsbedieneinrichtung |
control de anulación | ungültig |
cruz de anulación | Ungültigkeitskreuz |
Lista de campos para la anulación de datos de calificación | Felder für das Löschen von Ratingdaten |
Fecha y hora de validación de la anulación | Datum und Uhrzeit der Validierung der Annullierung |
Formato del formulario de anulación de notificaciones erróneas (artículo 2) | Format des Stornoformulars für Falschmeldungen (Artikel 2) |
Indicar el ARC del e-AD para el que se solicita la anulación. | Anzugeben ist der ARC des e-VD, dessen Annullierung beantragt wird. |
Campos técnicos que solo deben incluirse una vez en el fichero de anulación | Technische Felder, die stets nur einmal in die Löschungsdatei aufzunehmen sind |