servicio y garantía | Service und Garantie |
|
Beispieltexte mit "servicio y garantía"
|
---|
Servicios de pensiones y de garantías normalizadas | Dienstleistungen von Alterssicherungs- und Standardgarantie-Systemen |
Los servicios de pensiones y de garantías normalizadas se desglosan en servicios de pensiones y servicios de garantías normalizadas. | Die Alterssicherungs- und Standardgarantie-Systeme werden weiter unterteilt in Dienstleistungen von Alterssicherungssystemen und Standardgarantie-Systemen. |
Los candidatos deberán ser miembros de un servicio nacional de auditoría de un Estado miembro y ofrecer garantías suficientes de seguridad e independencia. | Die Kandidaten müssen einem einzelstaatlichen Rechnungsprüfungsorgan in einem Mitgliedstaat angehören und hinreichende Gewähr für Sicherheit und Unabhängigkeit bieten. |
Custodia y administración de instrumentos financieros por cuenta de clientes, incluidos el depósito y servicios conexos como la gestión de efectivo y de garantías reales | Verwahrung und Verwaltung von Finanzinstrumenten für Rechnung von Kunden, einschließlich Depotverwahrung und verbundene Dienstleistungen wie Liquiditätsmanagement und Sicherheitenverwaltung |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
servicio y soporte | Service und Support |
servicio de ayuda a la meteorología | Wetterhilfenfunkdienst |
puesta en servicio y conservación | Inbetriebnahme und Instandhaltung |
servicio y diagnóstico | Service und Diagnose |
puesta en servicio y mantenimiento | Inbetriebnahme und Wartung |
servicios financieros y de seguros | Finanz- und Versicherungsdienstleistungen |
servicios sanitarios y sociales | Gesundheits- und Sozialwesen |
servicio asistencial y de orientación | Wohlfahrt und Beratung |
Servicios sociales y ayuda al personal | Soziale und Unterstützungsleistungen für Bedienstete |
el cliente obtiene en la entrega el original del cuadernillo de garantía y servicio técnico con el certificado de garantía | der Kunde erhält im Rahmen der Fahrzeugübergabe das Garantie- und Serviceheft mit dem Garantiezertifikat im Original |
|
Los servicios de garantías normalizadas son servicios relacionados con los regímenes de garantías normalizadas. | Standardgarantie-Dienstleistungen sind die Dienstleistungen im Zusammenhang mit Standardgarantie-Systemen. |
Después de la recepción definitiva de las obras, servicios o suministros, las garantías se liberarán según las condiciones establecidas en el contrato. | Nach erfolgter Endabnahme der Arbeiten, Dienstleistungen oder Lieferungen werden die Erfüllungsgarantien entsprechend den vertraglichen Bedingungen freigegeben. |
exigencia de pago voluntario y de garantía | Garantie- und Kulanzansprüche |
responsabilidad y garantía | Haftung und Gewährleistung |
Elemento de ayuda en las garantías individuales | Beihilfeelement von Einzelgarantien |
Elemento de ayuda en los regímenes de garantía | Beihilfeelement von Garantieregelungen |
capital, préstamos y garantías; | Beteiligungskapital, Darlehen und Garantien; |
Pago, distribución, recuperación y garantías | Auszahlung, Aufteilung, Einziehung und Sicherheitsleistungen |
Ayuda en forma de garantías | Beihilfen in Form von Garantien |
Garantías estandarizadas y garantías únicas | Standardisierte Garantien und einmalige Bürgschaften |