sistema eléctrico | elektrische Ausführung |
sistema eléctrico | Elektrik |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
documentación del sistema eléctrico | Dokumentation der Elektrik |
alcance del sistema eléctrico | Elektrikumfänge |
no almacene los chasis a la intemperie, ya que el agua condensada puede influir negativamente en el funcionamiento del sistema eléctrico | lagern Sie Fahrgestelle nicht im Freien, da Schwitzwasser die elektrische Anlage beeinträchtigen kann |
en caso de existir una humedad ambiental elevada, ventile el vehículo periódicamente, ya que, de lo contrario, podrían producirse fallas de funcionamiento del sistema eléctrico | lüften Sie abgestellte Fahrzeuge bei hoher Luftfeuchtigkeit regelmäßig, sonst kann es zu Korrosion und zu einem Funktionsausfall der Elektrik kommen |
instrucciones de seguridad - sistema eléctrico | Sicherheitshinweis-Elektrik |
el correcto estado de la instalación y la garantía del sistema eléctrico de seguridad deben ser controlados por un electricista, evtl. restaurados (ver BGV - Norma Alemana de Prevención de Riesgos Laborales), llevar libro de revisión, plazos de revisión v | Anlage von Elektrofachkraft auf ordnungsgemäßen Zustand und Gewährleistung der elektrischen Sicherheit hin prüfen und ggf. instand setzten lassen (siehe BGV A3), Prüfbuch führen, Prüffristen der BGV A3 entnehmen |
todos los trabajos relacionados con el sistema eléctrico del módulo de unión NC y el dispositivo de medición de fuerza/desplazamiento deben ser realizados sólo por personal especializado con formación profesional en electrotecnia | alle Arbeiten, die mit der Elektrik des NC-Fügesystems und der Kraft-Weg-Messeinrichtung zu tun haben, dürfen nur von ausgebildetem elektrotechnischem Fachpersonal ausgeführt werden |
todos los trabajos en el sistema eléctrico del módulo de ensamblado NC deben ser realizados sólo por electricistas capacitados | alle Arbeiten, die mit der Elektrik des NC-Fügesystems zu tun haben, dürfen nur von ausgebildetem elektrotechnischem Fachpersonal ausgeführt werden |
el sistema eléctrico de avance con ajuste continuo y el descenso y ascenso de la hoja de sierra son independientes del motor y se efectúan mediante dos baterías de gel que no necesitan mantenimiento y que se cargan mediante el generador | das stufenlos regulierbare elektrische Vorschubsystem und das Absenken bzw. Anheben des Sägeblattes sind vom Motor unabhängig und erfolgen über 2 wartungsfreie GEL-Baterien, welche über die Lichtmaschine geladen werden |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
luces alimentadas por el sistema eléctrico del avión que iluminen todos los compartimentos de pasajeros; | einer über die elektrische Anlage des Flugzeugs versorgten Beleuchtung für alle Fluggasträume; |
luces alimentadas por el sistema eléctrico del avión que iluminen todos los compartimentos de pasajeros, y | einer über die elektrische Anlage des Flugzeugs versorgten Beleuchtung für alle Fluggasträume und |
En ningún caso estas baterías suministrarán energía a otras partes del sistema eléctrico del vehículo. | Diese Batterien dürfen auf keinen Fall die anderen Teile der elektrischen Anlage des Fahrzeugs mit Strom versorgen. |
Tensión nominal del sistema eléctrico: … V, positivo/negativo [2] a tierra. | Nennspannung der elektrischen Anlage: … V., Anschluss an Masse positiv oder negativ [2]. |
sistema radioeléctrico digital | digitales Funksystem |
sistema de aislamiento eléctrico | elektrisches Isoliersystem |
sistemas de radioenlaces radioeléctricos | Richtfunkstrecke |
sistema trans-horizonte de repetidores radioeléctricos | Überhorizont-Richtfunkstrecke |