tapa de cierre | Abschlusskappe |
tapa de cierre | Verschlußdeckel |
tapa de cierre | Verschlusskappe |
tapa de cierre | Verschlußkappe |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
tapa de cierre de vacío | Vakuumverschlussdeckel |
tapa de cierre del bastidor | Rahmenabdeckkappe |
desconecte las mangueras y el cable de puesta a tierra de la tapa de cierre | Schließen Sie die Schläuche und das Erdungskabel von der Verschlußkappe ab |
conecte nuevamente las mangueras y el cable de puesta a tierra a la tapa de cierre | Schließen Sie die Schläuche und das Erdungskabel wieder an |
tapa para polvo, tapa plegable y tapa de cierre | Staubdeckel, Klappdeckel und Verschlussdeckel |
frasco con tapa de cierre | Flasche mit Verschlusskappe |
conexiones en la tapa de cierre del recipiente de seguridad para residuos | Anschlüsse an der Verschlusskappe des Sicherheitsabfallbehälters |
coloque una tapa de cierre y asegúrese de que esta tenga un asiento estanco | bringen Sie eine Verschlusskappe an und vergewissern Sie sich, dass diese dicht sitzt |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
posicione un frasco con tapa de cierre en el depósito | Platzieren Sie eine Flasche mit Verschlusskappe im Magazin |
coloque un frasco vacío con tapa de cierre en el depósito | Platzieren Sie eine leere Flasche mit Verschlusskappe im Magazin |
a continuación se mueve la aguja desde la posición inicial hasta el frasco de muestra, perfora la tapa de cierre y se desplaza hacia la parte inferior de la muestra | Dann bewegt sich die Nadel von ihrer Ausgangsposition zur Probenflasche, durchsticht die Verschlusskappe und bewegt sich nach unten in die Probe |
después del vaciado, retire el grifo de dosificación y atornille nuevamente la tapa de cierre sobre el recipiente | nach dem Entleeren entfernen Sie den Dosierhahn und schrauben Sie die Verschlusskappe wieder auf den Behälter |
encaje el acople de manguera en la pieza de conexión de la tapa de cierre de vacío | Schlauchkupplung auf Anschlussstück des Vakuumverschlussdeckels stecken |
tapas de cierre | Abschlusskappen |
tapas de cierre | Verschlusskappen |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
tapa del motor | Motordeckel |
tapa del horno | Ofenklappe |
tapa de PCV | PCV-Deckel |
tapa de filtro | Filterdeckel |
tapa de salida | Ausgabeklappe |
hoja de cierre | Deckelfolie |
kit de cierre | Anschlusskit |
set de cierre | Verschlusseinsatz |