velocidad de corte media | mittlere Schnittgeschwindigkeit |
|
Beispieltexte mit "velocidad de corte media"
|
---|
el mecanizado debe realizarse con alta velocidad de corte (eventualmente reduciendo la amplitud de la oscilación del excéntrico) y con una presión de servicio de baja a mediana | die Bearbeitung soll mit hoher Schnittgeschwindigkeit (gegebenenfalls die Schwingungsweite des Exzenters reduzieren) und geringem bis mittlerem Arbeitsdruck erfolgen |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
velocidad de corte | Schergeschwindigkeit |
puede ajustarse una velocidad de corte apropiada | eine geeignete Schnittgeschwindigkeit kann eingestellt werden |
velocidad de corte elevada | höhere Schnittgeschwindigkeit |
tiempos de mecanizado cortos gracias a la alta velocidad de corte | kurze Bearbeitungszeiten durch hohe Schnittgeschwindigkeiten |
velocidad de corte en vacío | Leerlauf-Schnittgeschwindigkeit |
velocidad de corte | Schnittgeschwindigkeit |
velocidad de corte | Ausschaltwindgeschwindigkeit |
velocidad de corte | Abschneidedrehzahl |
velocidad de corte | Scherrate |
ajuste perfecto de la velocidad de extensión y de la deformación mediante el motor CE y el reómetro | perfekte Regelung von Dehnrate und Deformation durch den EC-Motor der Rheometer |
la unidad de control de alta velocidad de la puerta de protección debe activarse mediante un aumento de presión/ una válvula de arranque | die Schnelllaufsteuereinheit der Schutztür muss über ein Druckaufbau/Anfahrventil angesteuert werden |
|
velocidad tras detección mediante célula fotoeléctrica | Drehzahl nach Lichtschranken-Erkennung |
el sistema de control calcula la velocidad de giro real mediante los impulsos del transmisor incremental del alojamiento giratorio | über die Impulse des Inkrementalgebers der drehenden Aufnahme berechnet die Steuerung die Ist-Drehzahl |
La velocidad de giro de referencia se determinará mediante la siguiente fórmula: | Die Bezugsdrehzahl wird anhand folgender Begriffsbestimmung festgelegt: |
La velocidad de giro se desnormalizará mediante la siguiente ecuación: | Die Drehzahl wird nach folgender Gleichung entnormiert: |
Velocidad del vehículo al inicio del período de aceleración (media de 3 ejecuciones) para la marcha (i + 1): … km/h | Fahrzeuggeschwindigkeit zu Beginn der Beschleunigungsphase (Durchschnitt von 3 Fahrten) für Gang (i + 1): … km/h |
Para los ensayos de aceleración a todo gas, se especifican la velocidad de ensayo y la aceleración media del vehículo en la pista de ensayo. | Für die Beschleunigungsprüfung mit Volllast werden die Prüfgeschwindigkeit und die durchschnittliche Beschleunigung des Fahrzeugs auf der Prüfstrecke vorgegeben. |
longitud de corte de ajuste flexible mediante cabezal de aserrado desplazable | flexibel einstellbare Schnittlänge durch verstellbaren Sägekopf |
cortadora de juntas compacta de alta potencia para profundidades de corte medianas | Leistungsstarke und kompakte Fugenschneider für mittlere Schnitttiefen |
disco de corte de especial de dureza media para tiempos de corte cortos y alta durabilidad. | Mittelharte Spezial-Trennscheibe für kurze Trennzeiten bei guter Standzeit. |
modelo de corte transversal mediano | Querschnittausführung halbschmal |
ajuste de profundidad de corte sin escalonamiento mediante una palanca de sujeción rápida | stufenlose Schnitttiefeneinstellung über Schnellspannhebel |