"Je nutný dohled." auf Deutsch


Je nutný dohled.Eine Beaufsichtigung ist erforderlich.
NULL

Weitere Tschechisch-Deutsch Übersetzungen

Je nutný pojezd do výchozí polohyEine Homefahrt ist notwendig
Okno "Podmínky spuštění" obsahuje informace o podmínkách nutných ke spuštění zařízení.Im Fenster "Startbedingungen" werden die erforderlichen Startbedingungen dargestellt.
Oddělovač „;“ je ke čtení nezbytně nutný.Das Trennzeichen „;“ ist für das Lesen des Input Files notwendig.
Splnění podmínek spuštění je nutným předpokladem pro spuštění nového provozního režimu.Die Startbedingungen müssen erfüllt sein, damit die neue Betriebsart gestartet werden kann.
Převod obrazu kamery na binární hodnoty je nutný, aby bylo možno provést automatickou vektorizaci obrysu.Die Binärisierung des Kamerabildes ist notwendig, um eine automatische Vektorisierung der Kontur vorzunehmen.
Jakmile je nutný pohyb nebo programování systému skeneru, musí se navázat komunikační spojení.Sobald eine Bewegung oder Programmierung des Scannersystems erforderlich ist, muß eine Kommunikationsverbindung eingerichtet werden.
Vysvětlete prosím, proč se považuje za nutný.Bitte erläutern Sie, warum dies für notwendig erachtet wird.
Ke každému dalšímu pověření je nutný výslovný souhlas ředitele.Jede Weiterübertragung von Befugnissen bedarf der ausdrücklichen Zustimmung des Direktors.
Je-li pokrytí širokopásmovým připojením považováno za nedostatečné, může být státní zásah nutný.Wird die Breitbandversorgung als unzureichend erachtet, können staatliche Maßnahmen notwendig sein.
Registrovanému registru obchodních údajů se účtuje roční poplatek za dohled.Einem registrierten Transaktionsregister wird eine Jahresaufsichtsgebühr in Rechnung gestellt.
Při provádění automatického odběru vzorků je nutno dodržovat vhodné postupy a zajistit úřední dohled.Bei automatischer Probenahme sind geeignete Verfahren einzuhalten und amtlich zu überwachen.