vyhodnocení | Bewertung |
vyhodnocení | Auswertung |
vyhodnocení | Ermittlung |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
vyhodnocení zdroje | Beurteilung der Ressource |
vyhodnocení dobře/špatně | Gut/Schlecht-Auswertung |
okno Vyhodnocení | Auswertefenster |
způsob vyhodnocení | Bewertungsverfahren |
Vyhodnocení výsledků zkoušek | Beurteilung der Ergebnisse |
vyhodnocení naměřených veličin | bewerte die Messgrößen |
vyhodnocení předpokladů žádosti; | Prüfung der Berechtigung des Antrags; |
vyhodnocení předpokladů žadatele; | Prüfung der Berechtigung des Antragstellers, |
vyhodnocení dopravovaného množství | bewerte Fördermenge |
typy oken Vyhodnocení | Auswertefenstertypen |
Statistické vyhodnocení zkoušky | Berechnung des statistischen Prüfwerts |
Vyhodnocení informací schvalovacím orgánem | Bewertung der Informationen durch die Typgenehmigungsbehörde rde |
Vyhodnocení lze uložit a znovu kdykoli vyvolat. | Die Auswertung kann gespeichert und zu einem beliebigen Zeitpunkt wieder aufgerufen werden. |
Vyhodnocení Dobré/Špatné podle zadaných mezí. | Gut/Schlecht Auswertung gemäss eingegebener Grenzen. |
vyhodnocení dokumentace (příručka, postupy, atd.); | Prüfung der Dokumentation (Handbücher, Verfahrensvorschriften usw.), |
vyhodnocení dokumentace obdržené spolu se žádostí; | Prüfung der zum Antrag vorgelegten Dokumentation; |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
vyhodnocení (ocenění) ložiska rudy (nerostné suroviny) | Beurteilung der Erzlagerstätte |
vyhodnocení dokumentace (výklad organizace výroby, postupy, atd.); | Prüfung der Dokumentation (Selbstdarstellung des Herstellungsbetriebs, Verfahrensvorschriften usw.), |
Nadefinování okna Absolutního vyhodnocení | Als absolutes Auswertefenster definieren |
Nadefinování okna Relativního vyhodnocení | Als relatives Auswertefenster definieren |
Přepnutí do režimu editace oken Vyhodnocení | Wechselt in den Editiermodus für die Auswertefenster |
Zde lze aktivovat záznam dráhy bez vyhodnocení. | Hier kann die Wegaufzeichnung ohne – Auswertung aktiviert werden. |
Výběrová nabídka pro absolutní/relativní vztah okna Vyhodnocení | Auswahlmenü für absoluten/relativen Auswertefensterbezug |
Výběr chyb nebo informativních textů jakožto předmětu vyhodnocení. | Zur Auswahl, ob Fehler oder InfoTexte ausgewertet werden sollen. |
Ke každému procesnímu programu je možno přiřadit až 5 různých oken Vyhodnocení. | Jedem Ablaufprogramm können bis zu 5 Auswertefenster zugewiesen werden. |
Statistické vyhodnocení obsazení skladu | Statistische Auswertung der Lagerbelegung |
Sběr dat, vyhodnocení a podávání zpráv | Datenerhebung, Evaluierung und Berichterstattung |
Zruší výběr okna Vyhodnocení pro vložení | Setzt das ausgewählte Auswertefenter zum Einfügen zurück |
Výběrová nabídka pro okna Vyhodnocení bloku | Auswahlmenü für die Block-Auswertefenster |
Výběrová nabídka pro okna Vyhodnocení průběhu | Auswahlmenü für die Durchlauf-Auswertefenster |
Spustit ruční vyhodnocení okna a obalové křivky | Manuelle Fenster- und Hüllkurvenauswertung starten |
Výběr okna Vyhodnocení nebo obalových křivek k editaci | Auswahl des zu editierenden Auswertefensters oder Hüllkurven |
Weitere Tschechisch-Deutsch Übersetzungen | |
vyhodnocení předpokladů žadatele; | Prüfung der Berechtigung des Antragstellers; |
Vyhodnocení výsledků pomoci Unie, následná opatření a audit | Beurteilung der Ergebnisse der Unionshilfe sowie Maßnahmen zur Prüfung und Weiterverfolgung |
Vyhodnocení dat se zobrazí v hlavním okně a uloží v textovém souboru. | Die Auswertung der Daten wird im Hauptfenster angezeigt und in einer Textdatei gespeichert. |
vyhodnocení komunikačních potřeb a opatření k informování spotřebitelů, | Bewertung von Kommunikationserfordernissen und Maßnahmen zur Unterrichtung der Verbraucher; |
Vyhodnocení se provede na základě průzkumu a studií vozidel ze sériové výroby. | Eine Beurteilung erfolgt auf der Grundlage von Inspektionen und Untersuchungen von Fahrzeugen aus der laufenden Produktion. |
Vyhodnocení se provádí jedině v případě, že jsou k dispozici data svařování. | Die Auswertung erfolgt nur, wenn Schweißdaten vorliegen. |
Vyhodnocení se provádí jedině v případě, že jsou k dispozici data svařování. | Die Auswertung erfolgt nur, wenn Schweißdaten vorhanden sind. |
Vyhodnocení slučitelnosti prováděné Kontrolním úřadem bude prováděno na základě ověření vyváženosti představeného v části 1. | Die Überwachungsbehörde bewertet diese Anmeldungen anhand des in Abschnitt 1 dargelegten Abwägungstests. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
bude se pracovat s klesavým vyhodnocením | Eingestellt, ergibt sich eine fallende |
Tyto údaje umožňují zejména vyhodnocení: | Anhand dieser Daten soll es insbesondere möglich sein, Folgendes einzuschätzen: |
Zde lze zvolit možnost záznamu a vyhodnocení dráhy. | Die Option Wegaufzeichnung und –Auswertung kann hier angewählt werden. |
Nové vyhodnocení údajů může vést ke změně MLR. | Der Rückstandshöchstgehalt kann infolge einer Neubewertung der Daten geändert werden. |
Připojení přenosového kabelu k vyhodnocení měření | Anschließen des Übertragungskabels zur Messauswertung |
Fáze vyhodnocení koncepčního dokumentu a otázek a odpovědí | Bewertung des Konzepts und Frage-und-Antwort-Phase |
vypracování a vyhodnocení posouzení vlivů na životní prostředí, | die Durchführung und Auswertung von Umweltverträglichkeitsprüfungen; |