Aufbau und Funktion | set up and assembly |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Werden die Aufbau- Installations- und Inbetriebnahmearbeiten vom Kunden selbst ausgeführt, gilt das System als anerkannt, wenn die Funktionsprüfung erfolgreich durchgeführt wurde, spätestens jedoch 10 Tage nach Erhalt der Lieferung. | If the setup, installation and commissioning work is carried out by the customer themselves, the system is considered recognised if the functional test is performed successfully, however 10 days after receiving the delivery at the latest. |
Zum Aufbau, Inbetriebnahme und Vorabnahme der Anlage benötigen wir einen Satz funktionsfähiger Prüflinge, einschließlich Anschlusskabel gemäß Spezifikation von GS | To set up, commission and pre-accept the system, we require one set of functioning test pieces, including connection cables according to specification from GS |
Aufbau einer Vorrichtung zur Aufnahme des gesamten Klappdisplays mit Sensoren links, rechts und mittig um nachzuweisen, dass der Schließmechanismus auch bei Temperatur-Wechsel und leichter Vibration immer funktioniert. | Construction of a mechanism to support the entire folding display with sensors on the left, right and middle to demonstrate that the closing mechanism also always worked during temperature changes and with mild vibration. |
Aufbau eines stabilen und funktionierenden Immobilienmarkts: Vorbereitung von Rechtsvorschriften über das Katasterwesen. | Develop a stable and functioning land/real estate market. Prepare legislation on cadastre. |
es verfügt über gute Kenntnisse des Aufbaus und der Funktionsweise der Ratingsysteme; | they shall have a good understanding of the rating systems designs and operations; |
Es müssen Vorschriften für den Aufbau und die Funktionsweise der internen Auditstellen festgelegt werden. | It is necessary to provide rules on establishment and functioning of internal audit capabilities. |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
Geräteaufbau und Installation | device configuration and installation |
Aufbau- und Bedienanleitung | installation and operating manual |
Aufbau- und Betriebsanleitung | instructions for assembly and use |
Aufbau und Baugrößen | structure and sizes |
Aufbau des Systems und Grundprinzipien | System architecture and basic principles |
Aufbau und Inhalt der Berichterstattung | Structure and content of the reporting |
Aufbau und Pflege der EAD-Website, | the development and functioning of the EEAS website, |
Trägerkörper (Aufbau und Werkstoff): … | Substrate (structure and material): … |
Für die Störungssuche und -beseitigung sowie Reparaturen beachten Sie auch Kapitel x "Aufbau, Kapitel y "Produktionsablauf", sowie die Betriebsanleitungen der einzelnen Funktionsgruppen und die separaten Schaltpläne und Zeichnungen. | Also observe section x "Setup, section y "Production flow", and the operating manuals of the individual function groups and the separate circuit diagrams and drawings for trouble shooting and fault repair. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Komplettaufbau von Einzelteilen bis hin zu komplexen Funktionsbaugruppen in der eigenen Werkstatt | Complete construction of single parts up to complex functional assemblies in our own workshop |
Bedien- und Funktionshinweise | information on operation and function |
Schalt- und Steuerfunktionen | switching and control functions |
Trockentest und Funktionstest | dry test and functional test |
Degas- und Autodegas-Funktion | degas and autodegas function |
Messaufgaben und Funktionen | measuring tasks and functions |
Bewegungen und Funktionen | movements and functions |
grundsätzliche Funktion | basic function |
Anzeige- und Eingabefunktion | display and input function |