Ausstattung | equipment |
Ausstattung | version |
Ausstattung | features |
Ausstattung | fittings |
Ausstattung | equipment features |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Übersicht Ausstattung | fittings overview |
hochwertige Ausstattung | high-quality equipment |
Ausstattung je Regalfeld | fixtures per shelving field |
Ausstattung der Lagerebenen | configuration of storage levels |
Ausstattung der Konstruktion | construction equipment |
Ausstattung der Dokumentation | documentation equipment |
Ausstattung der Auffangwannen | features of collecting trays |
Ausstattung der Partner mit den zur regionalen Vermarktung relevanten Marketing- und Vertriebs-Tools | Provision of partners with the marketing and sales tools relevant to regional marketing |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Ausstattung der Wettbewerbsbehörde mit effizienten Mitteln zur direkten Durchsetzung der Gesetze und zur Verhängung von Sanktionen. | Entrust the competition authority with efficient means to directly enforce the law and impose sanctions. |
kann je nach Ausstattung variieren | may vary depending on equipment |
die Ausstattung mit Gegengewicht ist nicht möglich | equipping with a counterbalance is impossible |
Jede Einheit wird eine eigene Ausstattung verfügen. | Each structure will have its own resources. |
Verbrauchsmaterial und spezielle Ausstattung für die Keulung; | consumables and specific equipment used for the culling; |
exklusive Ausstattung zur Sicherung von Ein- und Zweifamilienhäusern | exclusive equipment for the security of single- or two-family houses |
Prüfhydraulik der Prüfeinrichtung kann je nach Ausstattung variieren | test hydraulics of the test equipment can be varied depending on the design |
Beschreibung des Projekts im Hinblick auf die Ausstattung und Aufteilung des Produktionsstandorts. | Descriptive statement about the project concerning the configuration and organisation of the production site. |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
Ausstattungsanweisung | equipment instruction |
Ausstattungsmerkmale | options characteristics |
Basisausstattung | basic equipment |
Basisausstattung | basic version |
Funkgeräteausstattung | radio system |
in Serienausstattung | as standard equipment |
für Serienausstattung | for standard equipment |
neue Sonderausstattungen | new special equipment |
Anlagenblatt Ausstattungsanweisung | attachment for equipment instructions |
Ausstattung der Prüfräumlichkeiten | Equipment of the testing premises |
Genehmigung einer Fahrzeugausstattung | Approval of a vehicle installation |
Ergänzungen/Änderungen gegenüber Serienausstattung | supplements/changes to standard equipment |
Mittelausstattung und Dauer | Budget and duration |
Grundausstattung mit Lacksieb | basic equipment with paint sieve |
Grundausstattung bestehend aus | basic equipment consisting of |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Beipack und Sonderausstattungen | additional consignment and optional fittings |
Ausstattung, Ausbildungsmaterial und Haushaltsgegenstände von Schülern und Studenten | School outfits, educational materials and related household effects |
Anteil an der Finanzausstattung | Share of the financial envelope |
Anhängelast erhöht als Sonderausstattung | towing capacity increased as optional fittings |
Fußboden-, Fliesen- und Plattenlegerei, Raumausstattung | Floor and wall covering This class includes: |
Stresstests zur Beurteilung der Angemessenheit der Eigenmittelausstattung | Stress tests used in assessment of capital adequacy |
Herstellung und Vertrieb von qualitativ hochwertiger Sportbekleidung und Teamausstattung | production and sales of high quality sportswear and team equipment |
Radien und Bestimmungen über das Herausragen von Schaltern, Knöpfen u. Ä. Bedienelemente und allgemeine Teile der Innenausstattung | Radii and protrusion requirements for switches, pull-knobs and the like, controls and general interior fittings |
Kapitalausstattung von NEC und DMA | Capital level of the NEC and DMA |
Betriebs- und Geschäftsausstattung (BGA) | furniture and office equipment |
Mittelausstattung der Europäischen Ämter | Appropriations regarding the European offices |
Sonderausstattungen verringern die Zuladung | special equipment reduces the load capacity |
Zur Grundausstattung einer Maschine gehören: | the basic configuration of a machine includes: |
Zusatzausstattungen für Mess- und Kontrollplatten | supplementary features for measuring and control plates |
komplette Teamausstattung für unterschiedliche Ansprüche | complete team equipment for different demands |