Formblatt | form |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Formblatt gemäß Artikel 1 Absatz 2 | Form referred to in Article 1(2) |
Formblatt Nr. 2 (Kopie für den Inhaber): gelb; | yellow for form 2, the copy for the holder; |
Formblatt Nr. 2 (Kopie für den Einführer): gelb. | yellow for form 2, the copy for the importer. |
Formblatt für die Preise (vom Bieter auszufüllen); | price schedule (for completion by the tenderer); |
Formblatt Nr. 2 (Kopie für die ausstellende Vollzugsbehörde): rosa; | pink for form 2, the copy for the issuing management authority; |
Formblatt für die Preise und ihre Aufgliederung (vom Bieter auszufüllen); | price schedule (for completion by the tenderer) and the breakdown of prices; |
Formblatt für Beschwerden über mutmaßlich rechtswidrige staatliche Beihilfen | Form for the submission of complaints concerning alleged unlawful State aid |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Anlage III — EASA Formblatt 20a — Fluggenehmigung; | Appendix III — EASA Form 20a — Permit to Fly; |
Anlage I — EASA Formblatt 1 — Freigabebescheinigung; | Appendix I — EASA Form 1 — Authorised Release Certificate; |
Anlage VII — EASA Formblatt 45 — Lärmschutzzeugnis; | Appendix VII — EASA Form 45 — Noise Certificate; |
Anlage IX — EASA Formblatt 53 — Freigabebescheinigung; | Appendix IX — EASA Form 53 — Certificate of Release to Service; |
Dabei sind die im Formblatt verlangten Angaben anzuführen. | The operator notifying must provide the information required in the form. |
das vereinfachte Formblatt CO unrichtige oder irreführende Angaben enthält, | the Short Form CO contains incorrect or misleading information; |
BESCHWERDEN – FORMBLATT FÜR BESCHWERDEN ÜBER MUTMASSLICH RECHTSWIDRIGE STAATLICHE BEIHILFEN | COMPLAINTS — FORM FOR THE SUBMISSION OF COMPLAINTS CONCERNING ALLEGED UNLAWFUL STATE AID |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
Formblatt für die Angabe der Ergebnisse der kongenerspezifischen Futtermittelanalyse auf Dioxine, Furane, dioxinähnliche und andere PCB | Form for reporting congener-specific analytical results of dioxins, furans, dioxin-like PCBs and other PCBs in feed |
Formblatt für die Angabe der Ergebnisse der kongenerspezifischen Lebensmittelanalyse auf Dioxine, Furane, dioxinähnliche PCB und andere PCB | Form for reporting of congener specific analytical results of dioxins, furans, dioxin-like PCBs and other PCBs in food |
Formblatt für die Erteilung zusammenfassender Informationen betreffend Beihilfen, die der erweiterten Berichtsverpflichtung unterliegen (Abschnitt 9.1) | Form for the provision of summary information for aid under the extended reporting obligation (Section 9.1) |
Zweck dieses Formblatts CO | The purpose of this Form CO |
Zweck des vereinfachten Formblatts CO | The purpose of the Short Form CO |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Begriffsbestimmungen und Hinweise für die Zwecke des Formblatts CO | Definitions and instructions for purposes of this Form CO |
Es kann zweckmäßig sein, das Formblatt in zwei Teile einzuteilen. | It may be helpful to divide the form into two parts. |
Die in Formblatt RS verlangten Angaben können relativ umfangreich sein. | It is recognised that the information requested in this Form RS can be substantial. |
Dieses Standardformblatt gilt als Unterrichtung im Sinne von Absatz 2.“ | This standard form shall be considered a notice in the meaning of paragraph 2.’; |
Ordnungsgemäß ausgefülltes und unterzeichnetes Visumantragsformblatt mit einem aktuellen Foto. | A duly completed visa application form signed by each applicant, together with a recent photo. |