Grundsatz der Rechtssicherheit | principle of legal certainty |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Eine Rückforderung würde dem Grundsatz des Vertrauensschutzes und der Rechtssicherheit zuwiderlaufen. | Recovery, it was argued, would contravene the principles of legitimate expectations and legal certainty. |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung | mutual recognition principle |
Grundsatz der Verhältnismäßigkeit | principle of proportionality |
Grundsatz der Vergemeinschaftung | principle of communitisation |
Grundsatz der Aufgabentrennung | Principle of segregation of duties |
Grundsatz der Gesamtdeckung | Principle of universality |
Grundsatz der Jährlichkeit | Principle of annuality |
Grundsatz der Spezialität | Principle of specification |
Grundsatz der Transparenz | Principle of transparency |
Grundsatz der loyalen Zusammenarbeit | The principle of loyal cooperation |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Aus Gründen der Rechtssicherheit ist es notwendig, eine eindeutige Abgrenzung vorzunehmen. | It is therefore necessary to draw clear borderlines in order to ensure legal certainty. |
Im Interesse der Klarheit und der Rechtssicherheit sollte diese Verordnungen aufgehoben werden. | In the interests of clarity and legal certainty, those Regulations should be repealed. |
Unternehmen G verweist auch auf die Grundsätze des Vertrauensschutzes und der Rechtssicherheit. | Company G referred also to the principles of legitimate expectations and legal certainty. |
Aus Gründen der Klarheit und der Rechtssicherheit sollte ein neuer Beschluss verabschiedet werden. | For reasons of clarity and legal certainty, a new decision should be adopted. |
Im Interesse der Rechtssicherheit sollte die Verordnung (EU) Nr. 298/2013 daher aufgehoben werden. | In the interests of legal clarity, therefore, Regulation (EU) No 298/2013 should be repealed. |
Aus Gründen der Rechtssicherheit sollte diese Verordnung vom 10. Dezember 2011 an angewendet werden. | For reasons of legal certainty, this Regulation should apply from 10 December 2011. |
Der Klarheit und Rechtssicherheit halber sollte die Verordnung (EG) Nr. 1914/2006 aufgehoben werden — | For the sake of clarity and legal certainty, Regulation (EC) No 1914/2006 should be repealed, |
Der Klarheit und Rechtssicherheit halber sollte die Verordnung (EG) Nr. 793/2006 aufgehoben werden — | For the sake of clarity and legal certainty, Regulation (EC) No 793/2006 should be repealed, |