Konstruktion der Anlage | design of the system |
Cat 1 - 1
-->
![]() | |
| |
---|---|
Die Virtuelle Inbetriebnahme startet bereits nach der Konstruktion der Anlage. | Virtual commissioning starts right after the design of the system. |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
Ellipsenkonstruktion wie bei der dimetrischen Projektion | ellipse construction identical to that of the diametric projection |
Konstruktion der Maschine im Hinblick auf die Handhabung | design of machinery to facilitate its handling |
Konstruktionen komfortabel ändern und ergänzen | changing and supplementing designs easily |
Unterkonstruktion fest oder höhenverstellbar | sub-construction fixed or height adjustable |
Tragkonstruktion der Dächer | supporting structure of the roofs |
Konstruktionsformen der Kreiselpumpen | design shapes of the centrifugal pumps |
Konstruktions- und Prüfungsanforderungen | design and test requirements |
Konstruktion und Vorbereitung der Oberfläche | Design and preparation of the surface |
Andere Konstruktionen hauptsächlich aus Stahlblech: andere | Other structures principally of sheet: other |
Bedienung der Anlage | system operation |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Einsatz der Anlage | use of the system |
Öffnen der Anlage | opening the equipment |
Testlauf der Anlage | system test run |
Umbau der Anlage | modifying the system |
Umfang der Anlage | scope of the system |
Betreiber der Anlage | operating company |
Stoppen der Anlage | stopping the system |
Anfahren der Anlage | starting the machine |
Umbauten der Anlage | retrofitting of the machine |