Verlängerung eines Abkommens | renewal of an agreement |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
---|---|
Die Verlängerung des Abkommens sollte im Namen der Union genehmigt werden — | The renewal of the Agreement should be approved on behalf of the Union, |
Mit dem Beschluss 2009/313/EG [3] hat der Rat zuletzt die Verlängerung des Abkommens um weitere fünf Jahre genehmigt. | By Decision 2009/313/EC [3], the Council last approved the renewal of the Agreement for an additional period of five years. |
Ratifizierung eines Abkommens | ratification of an agreement |
Unterzeichnung eines Abkommens | signature of an agreement |
Kündigung eines Abkommens | withdrawal from an agreement |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Kontrollen in Drittländern im Rahmen eines bilateralen Abkommens, | controls in third countries in the context of a bilateral agreement; |
Ermächtigung zur Änderung oder zum Abschluss eines bilateralen Investitionsschutzabkommens | Authorisation to amend or conclude a bilateral investment agreement |
Ermächtigung zur Unterzeichnung und zum Abschluss eines bilateralen Investitionsschutzabkommens | Authorisation to sign and conclude a bilateral investment agreement |
Fortführung der Vorarbeiten für den Abschluss eines Kooperationsabkommens mit Europol | Continue to prepare for the conclusion of a cooperation agreement with Europol. |
Einleitung der erforderlichen Schritte für den Abschluss eines Abkommens mit Europol. | Take the necessary steps to prepare for the conclusion of an agreement with Europol. |