"die Dauer der Schutzmaßnahme," auf Englisch


die Dauer der Schutzmaßnahme,the duration of the protection measure;
Cat 1 - 1 -->

Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen

dieser Wert ist bezogen auf die Dauer der erkannten Einspritzungthis value refers to the duration of the detected injection
Die Gültigkeitsdauer der Daten.The period in which the data remains relevant.
die Gültigkeitsdauer der Lizenz,the period of validity of the licence,
die Anzahl und Dauer der Zinsanpassungsperioden.the number and duration of repricing time periods.
die Gültigkeitsdauer der Lizenzen oder Genehmigungen;the period of validity of the licences or of the authorisations;
den Zeitpunkt und die Dauer der beabsichtigten Wiedereinführung;the date and duration of the planned reintroduction;
die Dauer der Abordnung beträgt zunächst drei Jahre;the initial period of secondment must be for three years;
Die Dauer der Aussetzung sollte zwölf Monate nicht übersteigen.The total duration of the stay should not exceed 12 months.
Die Gesamtdauer der Probezeit darf höchstens 15 Monate betragen.The total length of the probationary period shall in no circumstances exceed 15 months.

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->