entsprechend | corresponding |
entsprechend | according to |
entsprechend | acc. to |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
entsprechend Angebot | in accordance with quotation |
entsprechend der Anbringung. | According to the presence |
Entsprechend dem Anbauschema. | According to the arrangement |
Heizkörper entsprechend regulieren | regulate heaters appropriately |
Mitarbeiter entsprechend unterweisen | train the employees appropriately |
Stoßdämpfer entsprechend verdrehen | adjust the shock absorber by turning it accordingly |
entsprechend dem eingestrahlten Licht [9] | Identical to incident light [9] |
entsprechend der mitgelieferten Herstellerdokumentation | according to the included manufacturer's documentation |
entsprechend der Einstellung für die Prüfung Typ I bei 50 km/h | That corresponding to the setting for Type I Test at 50 km/h |
Entsprechend sollte eine Standardschlachtkörperaufmachung festgelegt werden. | A standard type of carcase presentation should therefore be laid down, to which this maximum weight applies. |
entsprechend sorgfältig muss die Übertragungsmimik der Daten und Takte ausgelegt werden | the transmission timing of data and clock rates must be correspondingly carefully arranged |
Entsprechend müssen den Mitgliedstaaten bestimmte Mitteilungspflichten zur Auflage gemacht werden. | Provision should be made for the Member States to be subject to certain notification obligations. |
entsprechend seiner Risikobeurteilung, müssen die entsprechenden Sicherheitseinrichtungen installiert werden | according to his risk assessment the appropriate safety devices must be installed |
Artikel 94 gilt entsprechend. | The provisions of Article 94 shall apply by analogy. |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Anhang B Nummer II.2 gilt entsprechend. | Paragraph II.2 of Annex B shall apply accordingly. |
bei Teillieferung gilt dies entsprechend | this applies accordingly with partial deliveries |
Artikel 35 Absatz 3 und Artikel 36 gelten entsprechend. | Article 35(3) and Article 36 shall apply mutatis mutandis. |
In diesem Fall informieren sie die Agentur entsprechend. | In such a case, they shall inform the Agency accordingly. |
für fallende Gradienten gilt der obige Ablauf entsprechend | the above sequence applies correspondingly for falling gradients |
bei Mehrschichtbetrieb verkürzen sich die Intervalle entsprechend | the intervals are shortened corresponding to multiple-shift operation |
Ausführung entsprechend EN 13857 | design according to EN 13857 |
Reaktion entsprechend der Einstufung | Reaction corresponding to impact levels |
Fächer werden entsprechend gekennzeichnet | compartments will be labelled accordingly |
Provision entsprechend nachstehender Staffel | commission according to the following scale |
Aufzählung der Nummern entsprechend Risikobeurteilung | list of the numbers of corresponding risk assessment |
Sind alle Schraubenverbindungen entsprechend angezogen? | are all bolted joints tightened appropriately? |
Hardwarekalibrierung entsprechend separater Kalibrieranweisung! | calibrate hardware according to separate calibration procedures |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
entsprechende Anschlüsse | corresponding terminals |
entsprechende Programmierung | corresponding programming |
Aufbereitung entsprechender Vertriebsnetzwerke | preparation of corresponding sales networks |
Entsprechende Anträge gingen nicht ein. | No such request was received. |
Entsprechende Fahrstrecke für 4 Zyklen 4,052 km | Equivalent distance for the four cycles 4,052 km |
entsprechende Schutzvorrichtungen sind vorzusehen | appropriate protective devices must be provided |
Entsprechende Regelungen gibt es für den Luftverkehr. | Specific rules of this nature exist for the aviation sector. |
Entsprechende Anträge sind bei der Behörde zu stellen. | Any such requests shall be addressed to the Authority. |
Entsprechende technische Mittel sollten geeignete Datenschutzvorkehrungen vorsehen. | Such technical means should include appropriate safeguards for data protection. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
entsprechende Bankerklärungen oder gegebenenfalls Nachweis einer entsprechenden Berufshaftpflichtversicherung; | appropriate statements from banks or, where appropriate, evidence of relevant professional risk indemnity insurance; |
hitzebehandelt, den Normen MIL-H-6088, AMS 2770 oder AMS 2772 entsprechend | heat treated according to standards MIL-H-6088, AMS 2770 or AMS 2772 |
Stapler mit entsprechendem Werkzeug | forklift with corresponding tool |
der entsprechende erwartete Ertrag. | the corresponding estimated yield. |
Klemmenkasten mit entsprechender Elektronik | terminal box with appropriate electronics |
Betätigen der entsprechenden Funktionstaste | pushing the corresponding function button |
der entsprechenden nationalen Kofinanzierung. | corresponding national co-financing. |
Kalibrierpunkt des entsprechenden Kalibrierdatensatzes | calibration point of the appropriate calibration data set |
Herstellerunterlagen des entsprechenden Getriebeherstellers | manufacturer's documentation of the corresponding drive manufacturer |