Anweisung | commande d'instruction |
Anweisung | instruction |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Sofort Volumen nach Anweisung ablesen | relever immédiatement le volume selon consignes |
dabei ist die Anweisung des Ölwechsels zu beachten | observer les instructions pour le changement d'huile |
Dabei ist die Anweisung des Ölwechsels zu beachten. | Observer les instructions pour le changement d'huile. |
Rückgabe von Zertifikaten auf Anweisung der zuständigen Behörde | Restitution de quotas sur instruction de l'autorité compétente |
Eine Anweisung zur unmittelbaren oder mittelbaren Diskriminierung aufgrund des Geschlechts gilt als Diskriminierung im Sinne dieser Richtlinie. | Tout comportement consistant à enjoindre à quiconque de pratiquer une discrimination directe ou indirecte fondée sur le sexe est considéré comme une discrimination au sens de la présente directive. |
Die maschinentechnische Einweisung des zukünftigen Betriebspersonals sollte während der Anlagenmontage nach dem Prinzip “learning-by-doing“, unter Anweisung und Aufsicht unseres Personals erfolgen. | La formation du futur personnel d'exploitation sur la machine doit être effectuée pendant le montage de l'installation selon le principe « learning-by-doing » (apprentissage par la pratique) sous la conduite et la surveillance de notre personnel. |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
Gebrauchsanweisung | instruction d'emploi |
Gebrauchsanweisung | mode d'emploi |
Lackieranweisung | instructions de laquage |
Prüfanweisungen | instructions de contrôle |
Fertigungsanweisung | instructions de fabrication |
Verfahrens-und Arbeitsanweisung | procédures et instructions de travail |
Transportanweisungen beachten | observer les consignes de transport |
kennzeichnet Handlungsanweisungen | désigne les procédures |
Anweisungsbefugter und Rechnungsprüfer | Ordonnateur et comptable |
Anweisungszeilen-Parameter nicht vorhanden | paramètre de lignes d'instruction absent |
Montage- und Installationsanweisung | instructions de montage et d'installation |
Dosierung und Gebrauchsanweisung; | les doses d’application et les instructions d’utilisation; |
Gegebenenfalls Wartungsanweisung: … | Instructions d’entretien éventuelles: … |
Erteilung von Lufttüchtigkeitsanweisungen. | la délivrance des consignes de navigabilité. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Anweisungen für den manuellen Betrieb der Bordkläranlage | Indications relatives à l'exploitation manuelle de la station d'épuration de bord |
ANWEISUNGEN FÜR DIE ENTNAHME, VORBEREITUNG UND VERPACKUNG DER PROBEN | INSTRUCTIONS CONCERNANT LE PRÉLÈVEMENT, LA PRÉPARATION ET LE CONDITIONNEMENT DES ÉCHANTILLONS |
Anweisungen, wie eine Exposition gegenüber Aerosolen vermieden werden kann. | la notice d’utilisation doit indiquer la manière de réduire au minimum l’exposition aux aérosols; |
Anweisungen in dreifacher Ausfertigung entsprechend den Angaben in Absatz 34. | d’instructions en trois exemplaires conformément au paragraphe 34 ci-après. |
Anweisungen der allgemeinen Betriebs- und Bedienungsanleitung sind Folge zu leisten. | Les consignes figurant dans le manuel d’exploitation et d'utilisation général doivent être respectées. |
Anweisungsbefugnis und Rechnungsführung sind getrennte Funktionen und nicht miteinander vereinbar. | Les fonctions d’ordonnateur et de comptable sont séparées et incompatibles entre elles. |
Anweisungsbefugte, Rechnungsführer und Zahlstellenverwalter können disziplinarrechtlich verlangt und finanziell haftbar gemacht werden. | Tout ordonnateur, comptable ou régisseur d’avances engage sa responsabilité disciplinaire et pécuniaire. |
Artikel 65 Der Anweisungsbefugte | Article 65 L'ordonnateur |
Angaben in der Gebrauchsanweisung: | Mentionner dans le mode d’emploi: |
Die Gebrauchsanweisung muss enthalten: | Celui-ci doit contenir: |
Auffanganlagen, Anweisungen und Sanktionen | Installations de réception, instructions et sanctions |
Transportanweisungen des Herstellers beachten | observer les instructions de transport du fabricant |
Transportanweisungen des Herstellers beachten. | Observer les instructions de transport du fabricant. |
Ersatzteilliste - WartungsanweisungErsatzteile Kippgerät | Liste des pièces de rechange - instructions de maintenancePièces de rechange pour la benne basculante |