"Begrenzung" auf Französisch


Begrenzunglimitation


Beispieltexte mit "Begrenzung"

Begrenzung des Kreditvolumensencadrement du crédit
Begrenzung einer ebenen Flächelimite de zone plane
Begrenzung der Anzahl Tiere je BetriebLimites au nombre d'animaux par exploitation
Begrenzung von Gebieten und BallungsräumenDélimitation des zones et agglomérations
Begrenzung des Beihilfebetrags und EigenbeitragLimitation du montant de l’aide et contribution propre
Begrenzung zur Erhöhung der Magnetron-Lebensdauerlimitée pour allonger la durée de vie du magnétron
Begrenzung des Kupfereintrags über die BrennstoffeLimitation de l'apport de cuivre dû au combustible
Begrenzung des Beihilfebetrags, signifikanter EigenbeitragLimitation du montant d’aide, contribution propre substantielle
von Kapitel zu Kapitel und von Artikel zu Artikel ohne Begrenzung.de chapitre à chapitre et d’article à article, sans limitation.
Begrenzte Drehzahl pedalabhängig steuerbar bis zur eingestellten BegrenzungVitesse limitée commandée par la pédale jusqu’à la limitation réglée
Der Mitgliedschaftsantrag von Mesta enthielt keinen Hinweis auf die oben beschriebene zeitliche Begrenzung.La demande d’affiliation de Mesta ne contenait aucune référence à la limitation dans le temps décrite ci-dessus.
Zur Begrenzung der Spannkräftepour limiter la force de serrage
der Begrenzung von Breite und Höheune limitation de largeur et de hauteur
Nördliche und östliche Begrenzung Küstenlinie.“limites septentrionale et orientale ligne côtière.»
angewandte Methode für die Begrenzung des LänderrisikosTechnique d’atténuation du risque pays utilisée
Die Drehzahlsteuerung bis zur Begrenzung erfolgt pedalgeführt.La commande de vitesse jusqu'à la limitation s'effectue au moyen de la pédale.
Zeichnung der Anlage zur Begrenzung der Verdunstungsemissionen: …Dessin du système de contrôle par évaporation: …
Schutz durch Begrenzung des Beharrungsstroms und der Entladungsenergieprotection par limitation du courant permanent et de la charge électrique

Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen

Haftungsbegrenzungrestriction de la responsabilité
Druckbegrenzungsventillimiteur de pression
Begrenzungspunktpoint de limitation
Hubbegrenzunglimitation de course
Tastarmbegrenzunglimitation du bras de palpage
mit Tiefenbegrenzungavec limitation de profondeur
mechanische Endbegrenzungfin de course mécanique
hubabhängige Drehzahlbegrenzunglimitation de la vitesse dépendante de la course
mit Begrenzungsringavec limiteur
ohne Begrenzungsringsans limiteur
hintere Begrenzungsleuchtefeu de position arrière
vordere Begrenzungsleuchtefeu de position avant
Abspritzbohrung zur Hubbegrenzungperçage de dégorgement pour limiter la course
Rotationsachsen ohne Drehbegrenzungaxes de rotation sans limitation de rotation
Fahrzeug/Fahrweg-Wechselwirkung und Begrenzungslinien,gabarit et interactions véhicule/voie,
Begrenzungsleuchte (Regelung Nr. 7)Feu de position avant (règlement no 7)
Begrenzung der Dauer und Intensität der Exposition;limitation de la durée et de l'intensité de l'exposition;
Begrenzung der Zahlungen auf die verfügbaren MittelPaiement limité aux fonds disponibles
Begrenzung der Karzinogen- oder Mutagenmengen am Arbeitsplatz;la limitation des quantités d'un agent cancérigène ou mutagène sur le lieu de travail;
Begrenzung des Verbrennens auf nicht recyclierbare Materialien undlimiter l’incinération aux matériaux non recyclables, et
Begrenzungsrechteck, in dem die EnvironmentalMonitoringActivity stattfindet.Rectangle de délimitation géographique dans lequel se déroule la “EnvironmentalMonitoringActivity”.
Begrenzungs-, Schluss-, Brems-, Umriss-, Tagfahr- und SeitenmarkierungsleuchtenFeux d’encombrement, feux de position arrière/avant/latéraux, feux stop, feux d’éclairage de jour
externes Potentiometer für Drehzahlbegrenzungpotentiomètre externe pour la limitation de la vitesse
Externes Potentiometer für DrehzahlbegrenzungPotentiomètre externe pour la limitation de la vitesse
notwendige Einstellungen zur Drehzahlbegrenzungréglages nécessaires pour la limitation de la vitesse
Einstellen der hubabhängigen DrehzahlbegrenzungRéglage de la limitation de la vitesse dépendante de la course
Wirkungsweise der hubabhängigen DrehzahlbegrenzungMode d’action de la limitation de la vitesse dépendante de la course
Aus zähhartem Stahl, vergüteter Schlagkopf, hochwertige Qualität mit Tiefenbegrenzungen acier tenace, tête traitée, qualité très élevée avec limitation de profondeur
Strombegrenzung für die HauptspindelLimitation du courant pour la broche principale
Keine Längenbegrenzung des Abisolier-Endesaucune limitation de longueur de l'extrémité de dénudage
Horizontalwinkel für beide Begrenzungsleuchten:Angle horizontal pour les deux feux de position:
Danach wird die Drehzahlbegrenzung wieder aufgehoben.Ensuite, la limitation de la vitesse sera désactivée.
Unterschiedliche Druckbegrenzungsventile und ManometerDifférents limiteurs de pression et manomètres
Altersbegrenzung für strahlenexponierte ArbeitskräfteLimite d'âge pour les travailleurs exposés
Funktion Drehzahlbegrenzung mittels externem PotentiometerFonction «limitation de la vitesse par le potentiomètre externe»