Ende der Gültigkeitsdauer, | la date d’expiration de la validité; |
|
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Ende der Messungen anstehen | jusqu'à la fin de la mesure |
selbstklebende Warnbänder | bandes de signalisation autocollantes |
Aufzeichnung, Ende der | signal de fin de support |
Ende der Übertragung | signal de fin de transmission |
Passende Ersatzfeder | ressort de rechange adéquat |
treibende Räder | roues motrices |
|
Ende der Messung | fin des messures |
freilaufende Räder | roues libres |
Ende der Laufzeit | Expiration |
Reisepass, Personalausweis oder Führerschein (Nummer, Gültigkeitsdauer, Ausstellungsdatum, ausstellende Behörde, Ausstellungsort); | le passeport, la carte d'identité ou le permis de conduire (numéro, période de validité, date de délivrance, autorité et lieu de délivrance), |
den Personalausweis oder den Reisepass (Nummer, Gültigkeitsdauer, Ausstellungsdatum, ausstellende Behörde, Ausstellungsort usw.); | les documents d’identité et de voyage (références, durée de validité, date de délivrance, autorité ayant délivré le document, lieu de délivrance, etc.); |