Höchstgeschwindigkeit | vitesse maximale |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Höchstgeschwindigkeit mit Topcase | vitesse maximale avec le topcase |
Höchstgeschwindigkeit des Fahrzeugs | vitesse maximale du véhicule. |
Höchstgeschwindigkeit mit Hecktasche | vitesse maximale avec le sac arrière en place |
Höchstgeschwindigkeit mit Tanktasche | vitesse maximale avec le sac de réservoir |
Höchstgeschwindigkeit mit Seitenkoffern | vitesse maximale avec valises latérales |
Höchstgeschwindigkeit für jeden Zyklus | Vitesse maximale des cycles |
Höchstgeschwindigkeit mit montierten Aluboxen | vitesse maximale avec la valise alu montée |
Höchstgeschwindigkeit mit montierten Aluboxen | Vitesse maximale avec la valise alu montée |
Höchstgeschwindigkeit mit montierten Seitenkoffer | Vitesse maximale avec valises latérales montées |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Bestimmt die zu erreichende Höchstgeschwindigkeit | Détermine la vitesse maximale à atteindre |
Frontscheibenwischer AN (manuell) Höchstgeschwindigkeit | Essuie-glace avant activé (mode manuel) à la vitesse maximale |
Anforderung für Höchstgeschwindigkeit 100 km/h | Exigences pour une vitesse de circulation à 100 km/h |
Die Höchstgeschwindigkeit des Fahrzeugs beträgt etwa 6 km/h. | La vitesse maximale du véhicule est d’environ 6 km/h. |
bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit (je nach Einsatzbereich); | vitesse maximale du véhicule par construction (dans sa plage d’utilisation); |
Die Höchstgeschwindigkeit wird mit dem Zeichen vmax bezeichnet. | Le symbole vmax représente la vitesse maximale. |
Die Höchstgeschwindigkeit für jeden Zyklus ist in der nachstehenden Tabelle angegeben. | La vitesse maximale de chacun des cycles est indiquée dans le tableau ci-après: |
Maximale Zuladung bzw. Höchstgeschwindigkeit entnehmen Sie der Bedienungsanleitung der Alu Sideboxes. | La charge maximale et la vitesse maximale figurent dans la notice d’emploi des valises latérales en aluminium. |
I. Fahrzeugen hinsichtlich der Begrenzung ihrer Höchstgeschwindigkeit oder ihrer einstellbaren Geschwindigkeits-Begrenzungsfunktion | I. Véhicules, en ce qui concerne la limitation de leur vitesse maximale ou leur fonction de limitation réglable de la vitesse |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
Arbeitshöchstgeschwindigkeit | vitesse max de travail |
der durch die Bauart bestimmten Höchstgeschwindigkeit(en), | la ou les vitesses maximales par construction du véhicule; |
Die Geschwindigkeit muss für den Fahrer spürbar gedrosselt und die Höchstgeschwindigkeit des Fahrzeugs erheblich herabgesetzt werden. | Le niveau de limitation de la vitesse est perceptible par le conducteur et réduit sensiblement la vitesse maximale du véhicule. |
Anforderungen an die bauartbezogene Begrenzung der maximalen Nenndauerleistung und/oder Nutzleistung und/oder Höchstgeschwindigkeit des Fahrzeugs | Prescriptions concernant la puissance nominale ou nette continue maximale et/ou la limitation par construction de la vitesse maximale du véhicule |
Bei der Bestimmung der in Absatz 1 genannten Massen berücksichtigt der Hersteller die konstruktionsbedingte Höchstgeschwindigkeit des Fahrzeugs. | Pour déterminer les masses visées au paragraphe 1, le constructeur tient compte de la vitesse maximale par construction du véhicule. |
Die Tragfähigkeitskennzahl kann im Einverständnis mit dem Reifenhersteller an die bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit des Anhängers angepasst werden. | En accord avec le fabricant des pneumatiques, la capacité de charge peut être ajustée par rapport à la vitesse maximale par construction de la remorque. |