Nichtbeachtung der Betriebsanleitung | non-observation du manuel de service |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Unkenntnis oder Nichtbeachtung der Betriebsanleitung. | ignorance ou non-observation du manuel d'utilisation |
Unkenntnis oder Nichtbeachtung der Betriebsanleitung. | Ignorance ou non-observation du manuel d’utilisation. |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
bei Nichtbeachtung der Hinweise besteht Verletzungsgefahr | risque de blessure en cas de non observation des consignes |
Nichtbeachtung kann Tod, schwere Körperverletzung oder Sachschaden verursachen | une non-observation peut causer la mort, de graves dommages corporels ou matériels |
Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer Verletzung. | Le non-respect entraîne la mort ou des blessures graves. |
Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen. | Le non-respect peut entraîner la mort ou des blessures graves. |
Nichtbeachtung der technischen Informationen. | Non observation des informations techniques. |
Bei Nichtbeachtung der Hinweise besteht Verletzungsgefahr! | Risque de blessure en cas de non observation des consignes ! |
Nichtbeachtung der gesetzlichen Sicherheits- und Arbeitsschutzvorschriften. | Non observation des prescriptions légales de sécurité et des prescriptions de sécurité du travail. |
Bedeutung der Betriebsanleitung | significado de las instrucciones de operación |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
der Lieferung liegt eine Betriebsanleitung bei | le manuel d'utilisation est joint à la livraison |
Hinweise in der Betriebsanleitung beachten | observer les consignes du manuel de service |
Beachten der Betriebsanleitung | observation du mode d’emploi |
Dieser Teil der Betriebsanleitung | Cette partie du mode d'emploi |
Symbole in der Betriebsanleitung | Symboles dans le manuel d'utilisation |
Hinweise in der Betriebsanleitung beachten | Respecter les consignes du le manuel de service |
Der Lieferung liegt eine Betriebsanleitung bei. | Le manuel d’utilisation est joint à la livraison. |
Gibt es Schwierigkeiten mit der Betriebsanleitung? | Y a-t-il des difficultés avec le manuel de service ? |