"Überwachung des Verkehrs" auf Französisch


Überwachung des Verkehrscontrôle de la circulation
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "Überwachung des Verkehrs"

Aussetzung der Umwandlung unter zollamtlicher Überwachung und des aktiven VeredelungsverkehrsSuspension du régime de transformation sous douane et du régime de perfectionnement actif
Sind Sie bereits bei der EFTA-Überwachungsbehörde vorstellig geworden? (Wenn ja, bitte Kopien des Schriftverkehrs beifügen.)Renseignements sur les démarches éventuelles déjà entreprises auprès des services de l'Autorité de surveillance AELE (veuillez, si possible, joindre des copies de toute correspondance):
Anmerkung: Unternummer 6A008l4 erfasst nicht Systeme, Geräte und Baugruppen, die für die Überwachung des Schiffsverkehrs verwendet werden.Note: L'alinéa 6A008.l.4. ne vise pas les systèmes, équipements ou ensembles servant au contrôle de la circulation maritime.

Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen

Überwachung des Druckschalters der Pneumatikversorgungsurveillance du contact à pression de l'alimentation pneumatique
Überwachung des Druckschalters der PneumatikversorgungSurveillance du contact à pression de l’alimentation pneumatique
Überwachung des Grundwasserspiegelssurveillance du niveau de la nappe phréatique
Überwachung der Durchführung des Abkommens;suivre la mise en œuvre du présent accord;
Zur Überwachung der Temperatur des Gasstromes.Servent à relever la température des gaz.
Zur Überwachung der Temperatur des Kühlers.Sert à relever la température du bain de refroidissement.
Überwachung der Maßnahmen im Rahmen des ProgrammsSuivi des actions relevant du programme
Zur Überwachung des Durchflusses durch die Analysatoren.Pour mesurer le débit dans les analyseurs.
Überwachung der Verwendung des Namens auf dem MarktSurveillance de l’utilisation de la dénomination sur le marché
Elektrische Verkehrssignal-, Verkehrssicherungs-, Verkehrsüberwachungs- und Verkehrssteuerungsgeräte für Schienenwege oder dergleichenAppareils électriques de signalisation, de sécurité ou de contrôle pour voies ferrées et similaires
Elektrische Verkehrssignal-, Verkehrssicherungs-, Verkehrsüberwachungs- und Verkehrssteuerungsgeräte für Straßen, Binnenwasserstraßen, Parkplätze oder Parkhäuser, Hafenanlagen oder FlughäfenAppareils électriques de signalisation, de sécurité ou de contrôle pour routes, voies navigables intérieures, parkings, installations portuaires et aéroports
Cat 3 - 1
Elektrische Verkehrssignal-, Verkehrssicherungs-, Verkehrsüberwachungs- und Verkehrssteuergeräte für Schienenwege oder dergleichen, Straßen, Binnenwasserstraßen, Parkplätze oder Parkhäuser, Hafenanlagen oder FlughäfenÉquipements électriques de signalisation, de sécurité ou de contrôle pour voies ferrées ou similaires, routières ou fluviales, aires ou parcs de stationnement, installations portuaires ou aérodromes
Teile von elektrischen Verkehrssignal-, Verkehrssicherungs-, Verkehrsüberwachungs- und Verkehrssteuerungsgeräten für Schienenwege, Straßen, Binnenwasserstraßen, Parkplätze oder Parkhäuser, Hafenanlagen und FlughäfenParties d'appareils électriques de signalisation, de sécurité, de contrôle ou de commande pour voies ferrées ou similaires, voies routières ou fluviales, aires ou parcs de stationnement, installations portuaires ou aérodromes
Organisation des Verkehrsorganisation des transports
Steuerung des Handelsverkehrsrégulation des transactions
Nr. des LuftverkehrsbetreiberzeugnissesNuméro de certificat de transporteur aérien (CTA)
Staat des LuftverkehrsbetreibersÉtat du transporteur
Aussetzung des passiven VeredelungsverkehrsSuspension du régime de perfectionnement passif
Emissionen des Inlandsluftverkehrs, ktÉmissions de CO2 du transport aérien intérieur, kt
Kohlenstoffintensität des Verkehrs, t/TJIntensité de carbone des transports, t/TJ
Ziele des transeuropäischen VerkehrsnetzesObjectifs du réseau transeuropéen de transport

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->