"Antrag" auf Italienisch


Antragmozione


Beispieltexte mit "Antrag"

Antrag auf Beweisaufnahmeistanza per l'assunzione di prove
Antrag und ÜberarbeitungApplicazione e riesame
Antrag auf FluggenehmigungDomanda di permesso di volo
Antrag auf InterimsüberprüfungRichiesta di riesame intermedio
Antrag auf ein BetreiberzeugnisDomanda di certificato di operatore
Antrag auf Eintragung von NamenDomanda di registrazione di nomi
Antrag auf beschleunigtes VerfahrenDomanda di procedimento accelerato
Antrag auf Anberaumung der Verhandlungistanza di trattazione
Antrag auf Genehmigung der FlugbedingungenDomanda di approvazione delle condizioni di volo
Antrag auf Genehmigung einer WegfahrsperreDomanda di omologazione di un immobilizzatore
Antrag auf eine teilweise InterimsüberprüfungDomanda di riesame intermedio parziale
Entscheidung ohne vorherigen AntragDecisioni adottate senza richiesta preventiva
Datenanforderungen für einen AntragRequisiti in materia di dati per la domanda
Feld 2: Unionsantrag/Nationaler AntragCasella 2 — Domanda unionale/nazionale
Einleitung einer Untersuchung auf AntragApertura di un’inchiesta su domanda
Verwaltung von Entscheidungen auf AntragGestione delle decisioni adottate su richiesta
Der Präsident entscheidet über den Antrag.Il Presidente decide in ordine a tale richiesta.
Quelle: Fragebogenantworten und Daten aus dem Antrag.Fonte: risposte al questionario e denuncia
auf Antrag des Anmelders,su richiesta del dichiarante;
Der Antrag muss umfassen:L’identificazione comprende:
Der Antrag wird abgelehnt.La domanda è respinta.
auf Antrag des Gerichtshofs,vista la richiesta della Corte di giustizia,
Dem Antrag sind beizufügen:Alla domanda devono essere accluse:
auf Antrag der Mitgliedstaaten.su richiesta degli Stati membri.
Eurostat, Antrag und FragebogenantwortenEurostat, dati della denuncia e risposte al questionario.

Weitere Deutsch-Italienisch Übersetzungen

Beweisantragistanza istruttoria
Änderungsantragemendamento
Misstrauensantragmozione di censura
Antragstellerproponente
Antragsteller ohne RechtspersönlichkeitRichiedenti privi di personalità giuridica
Änderungen des SammelantragsModifiche della domanda unica
Berechtigung zur AntragstellungFacoltà di presentare una domanda
Beantragung einer FanggenehmigungDomanda di autorizzazione di pesca
Beantragung einer SondergenehmigungRichiesta di rilascio di un’approvazione specifica
Beantragung eines LuftverkehrsbetreiberzeugnissesDomanda di un certificato di operatore
Antrags-, Auswahl- und Zahlungsverfahren;le procedure di presentazione e selezione delle domande nonché di pagamento;
ANTRAG AUF LÖSCHUNG EINER GEOGRAFISCHEN ANGABERICHIESTA DI CANCELLAZIONE DI UN’INDICAZIONE GEOGRAFICA
Antrag auf eine Erlaubnis für SaisonarbeitnehmerDomande di permesso di lavoro stagionale
Antrag auf Erlass eines Europäischen ZahlungsbefehlsDomanda di ingiunzione di pagamento europea
Antrag auf Durchführung einer mündlichen VerhandlungLa domanda di udienza
Antragsvoraussetzungen bei Beihilfeanträgen für TiereRequisiti relativi alle domande di aiuto per animale
Antrag im internationalen Transitbereich eines FlughafensDomanda nella zona internazionale di transito di un aeroporto
Besondere Antragsvoraussetzungen beim SammelantragRequisiti specifici relativi alla domanda unica
Festsetzung einer Höchstmenge je BescheinigungsantragFissazione di un quantitativo massimo per domanda di titolo
Ein Mitgliedstaat kann beschließen, dass der Beihilfe- und der ZahlungsantragUno Stato membro può disporre che le domande di aiuto e le domande di pagamento:
Zusätzlich zu den im Rahmen des integrierten Systems vorgesehenen Angaben umfasst jeder PrämienantragA complemento di quanto prescritto nell'ambito del sistema integrato, ogni domanda contiene quanto segue:
Beantragte Menge in kgQuantitativo richiesto in kg
Registriernummer des Antrags: /N. di registrazione della domanda: /
der Zeitpunkt der Antragstellung;il termine di presentazione di una domanda o richiesta;
Sprache des Löschungsantrags …Lingua della richiesta di cancellazione …
Anhörungen wurden keine beantragt.Non è stata richiesta alcuna audizione.
Angabe der beantragten Unterhaltsdauer,il periodo per il quale si chiedono gli alimenti;
Angegebene Beziehung zum Antragsteller:Relazione dichiarata con il richiedente: