Staat | Stato |
Staat | paese |
Fachübersetzung technischer Dokumentation für Anlagenbauer · ISO-9001 · DTP inhouse · Muttersprachler
|
Beispieltexte mit "Staat"
|
---|
islamischer Staat | Stato islamico |
laizistischer Staat | Stato laico |
Staat und Zentralbank | Amministrazioni pubbliche e autorità bancarie centrali |
Staat mit Staatsreligion | Stato confessionale |
Staat des Luftverkehrsbetreibers | Stato dell'operatore aereo |
Anerkennung als Staat | riconoscimento di uno Stato |
Staat (S. 13) (% des BIP) | Amministrazioni pubbliche (S.13) (% PIL) |
Staat einschließlich Teilsektoren [40] | Amministrazioni pubbliche compresi i sottosettori [40] |
Staat — Individual- und Kollektivverbrauch — vierteljährlich | Amministrazioni pubbliche — consumo individuale e collettivo - trimestrale |
Trennung von Kirche und Staat | laicità |
Hauptaggregate für den Staat | Principali aggregati delle amministrazioni pubbliche |
Sonstige Einheiten des Sektors Staat | Altre unità delle amministrazioni pubbliche |
Technische Übersetzung von Anlagenbau-Dokumentationen · Alle Formate · ISO-9001 · Schnelles Angebot?
|
Identifizierung von Einheiten im Sektor Staat | Identificazione delle unità delle amministrazioni pubbliche |
BUCHUNGSPROBLEME IN BEZUG AUF DEN SEKTOR STAAT | QUESTIONI CONTABILI RELATIVE ALLE AMMINISTRAZIONI PUBBLICHE |
Vollständige Kontenabfolge für den Sektor Staat | Sequenza dei conti delle amministrazioni pubbliche |
Die meisten chinesischen Aluminiumhütten gehören dem Staat. | Gran parte delle fonderie di alluminio cinesi sono di proprietà statale. |
Vom Staat erworbene Forschung | Ricerca acquisita dallo Stato |
dem Sektor Staat zugeordnet [114] | Classificati nelle amministrazioni pubbliche [114] |
DER UNABHÄNGIGE STAAT PAPUA-NEUGUINEA | STATO INDIPENDENTE DI PAPUA NUOVA GUINEA |
vom ersuchten Staat ausgestellte Visa, | visto rilasciato dallo Stato richiesto, |
Hauptaggregate für den Staat — jährlich | Principali aggregati delle amministrazioni pubbliche (tavola annuale) |
Die Kosten wurden vom Staat übernommen [50]. | Detti costi sono stati coperti dallo Stato [50]. |
Dem Sektor Staat zugeordnete Organisationen ohne Erwerbszweck | Istituzioni senza scopo di lucro classificate nel settore delle amministrazioni pubbliche |
Weitere Deutsch-Italienisch Übersetzungen |
---|
Staatsverschuldung | indebitamento dello stato |
Generalstaatsanwaltschaft | procura generale della repubblica |
Staatsanwaltschaft | procura della repubblica |
Staatsrat | consiglio di stato |
Staatshandel | commercio di Stato |
staatliche Planung | pianificazione nazionale |
staatliche Beihilfe | aiuto di Stato |
staatsbürgerliche Rechte | diritti civici |
staatliche Preisfestsetzung | tassazione dei prezzi |
staatlicher Landwirtschaftsbetrieb | azienda agricola di Stato |
Beziehung Kirche/Staat | rapporti Stato-Chiesa |
Vereinigte Staaten | Stati Uniti |
einzelstaatliche Behörden | autorità nazionali |
Benannte Erstreckungsstaaten | stati di estensione designati |
doppelte Staatsangehörigkeit | doppia nazionalità |
einzelstaatliche Finanzierung | finanziamento nazionale |
Staaten des Europarates | paesi membri del Consiglio d'Europa |
Staatsminister für Europa | Ministro aggiunto per l'Europa |
Staaten der Andengemeinschaft | paesi della Comunità andina |
Staaten des Golf-Kooperationsrats | paesi membri del CCG |
Staatsministerin für Umweltangelegenheiten. | Ministro aggiunto per l'ambiente. |
nicht teilnehmender Mitgliedstaat | paese non partecipante |
Recht der Staaten | diritto degli Stati |
Beitrag der Mitgliedstaaten | contributo degli Stati membri |
|
Gefährdung der Staatssicherheit | attentato contro la sicurezza dello Stato |
Zuständigkeit der Mitgliedstaaten | competenza degli Stati membri |
Organisation amerikanischer Staaten | Organizzazione degli Stati americani |
Staaten der Arabischen Liga | paesi membri della Lega araba |
Staaten des Nordischen Rates | paesi membri del Consiglio nordico |
Staaten des Warschauer Pakts | paesi membri del trattato di Varsavia |
Staatsform der regionalen Autonomie | Stato regionale |
Staatliche Bereitstellung von Strom | Fornitura di energia elettrica da parte della pubblica amministrazione |
Staatsangehörigkeit einer juristischen Person | nazionalità di persona giuridica |
Staatliche Finanzierung nichtwirtschaftlicher Tätigkeiten | Finanziamento pubblico di attività non economiche |
KAPITEL 20 DIE KONTEN DES SEKTORS STAAT | CAPITOLO 20 I CONTI DELLE AMMINISTRAZIONI PUBBLICHE |
MINDESTZAHL DER UNTERZEICHNER JE MITGLIEDSTAAT | NUMERO MINIMO DI FIRMATARI PER STATO MEMBRO |
F207: Region und Teilregion in dem Mitgliedstaat | F207: regione e sottoregione dello Stato membro |
Nationale Gewichtung berechnet durch den Mitgliedstaat | Peso nazionale calcolato dallo Stato membro |
Diese Beteiligung wird gewährt, sofern der Mitgliedstaat | Il contributo è concesso a condizione che lo Stato membro: |
Verwendung staatlicher Mittel und Zurechenbarkeit an den Staat | Utilizzo di risorse statali e imputabilità allo Stato |
Bewertung durch den berichterstattenden und den mitberichterstattenden Mitgliedstaat | Valutazione dello Stato membro relatore e dello Stato membro correlatore |
auf Antrag der Mitgliedstaaten. | su richiesta degli Stati membri. |
Kontrolle der staatlichen Beihilfen | controllo degli aiuti di Stato |
Art eines staatlichen Verwaltungsdienstes. | Tipo di servizio amministrativo o governativo. |
Aktenzeichen im zuständigen Mitgliedstaat: | N. di riferimento nello Stato membro competente: |
Aufgaben des organisierenden Mitgliedstaats | Compiti dello Stato membro organizzatore |
Anfechtung einer einzelstaatlichen Rückzahlungsanordnung | Impugnazione la validità di un ordine nazionale di recupero |
Zwischenstaatliche Sachverständigengruppe für Klimaänderungen | Gruppo intergovernativo di esperti sul cambiamento climatico |