"Maschine" auf Polnisch


Maschinemaszyna


Beispieltexte mit "Maschine"

Maschine lagernmagazynowanie maszyny
Maschine reinigenoczyścić maszynę
Maschine gereinigtmaszyna oczyszczona
Maschine aufstellenposadowienie maszyny
Maschine transportierentransport maszyny
4-polige Maschinemaszyna 4-biegunowa
hydraulische Maschinemaszyna hydrauliczna
pneumatische Maschinemaszyna pneumatyczna
Maschine beendet TaktMaszyna kończy takt.
Maschine drucklos schaltenOdłączyć maszynę od zasilania sprężonym powietrzem.
Maschine spannungsfrei schaltenodłączyć maszynę od sieci elektrycznej
Maschine elektrisch anschließenpodłączenie maszyny do zasilania elektrycznego
Maschine ausschalten (Hauptschalter)Wyłączyć maszynę (włącznik główny).
Daten der Maschinedane maszyny
Betrieb der Maschineeksploatacja maszyny
Bedienung der Maschineobsługa maszyny
Bezeichnung der Maschinenazwa maszyny
Beschädigung der Maschineuszkodzenie maszyny
Druckluft Maschine OKSprężone powietrze w maszynie OK
Maschine läuft nicht anmaszyny nie da się uruchomić
array(1) { [0]=> object(stdClass)#67 (36) { ["id_uni"]=> string(7) "2484086" ["idpublicidad"]=> string(1) "1" ["termino"]=> string(39) "Ebene 1 Der Anlagenbetreiber wendet an:" ["origen"]=> string(7) "deutsch" ["destino"]=> string(8) "englisch" ["abrev_ori"]=> string(2) "de" ["abrev_des"]=> string(2) "en" ["idcategoria"]=> string(1) "2" ["idimagen"]=> string(2) "37" ["tipo"]=> string(1) "2" ["img"]=> string(56) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-T.jpg" ["img_size"]=> string(5) "90210" ["img_type"]=> string(10) "image/jpeg" ["img_s"]=> string(0) "" ["img_size_s"]=> string(1) "0" ["img_type_s"]=> string(0) "" ["img_alineacion"]=> string(1) "0" ["title"]=> string(0) "" ["title_size"]=> string(1) "0" ["title_alineacion"]=> string(1) "0" ["title_color"]=> string(7) "#000000" ["texto"]=> string(104) "Technische Übersetzung von Anlagenbau-Dokumentationen · Alle Formate · ISO-9001 · Schnelles Angebot?" ["texto_size"]=> string(1) "0" ["texto_alineacion"]=> string(1) "0" ["texto_color"]=> string(7) "#000000" ["alt"]=> string(130) "Das Übersetzungsbüro Techni-Translate bietet technische Übersetzungen im Bereich Anlagenbau. Über 50 Sprachen und DTP inhouse." ["link"]=> string(71) "https://www.techni-translate.de/uebersetzung/technische-dokumentationen" ["boton_texto"]=> string(0) "" ["boton_color_fondo"]=> string(7) "#000000" ["boton_borde"]=> string(1) "0" ["boton_borde_color"]=> string(7) "#000000" ["boton_visible"]=> string(1) "S" ["banner_color_fondo"]=> string(7) "#000000" ["banner_borde"]=> string(1) "0" ["banner_borde_color"]=> string(7) "#000000" ["banner_visible"]=> string(1) "S" } }
Maschine beendet den TaktMaszyna kończy cykl
Maschine ist in GrundstellungMaszyna znajduje się na pozycji wyjściowej.
Maschine nicht in GrundstellungMaszyna nie jest na pozycji wyj.
Maschine ist im AutomatikbetriebMaszyna jest w trybie automatycznym
Maschine durch Not-Aus stillsetzenWyłączyć maszynę przyciskiem WYŁĄCZENIA AWARYJNEGO.
Maschine von der Netzversorgung trennenodłączyć maszynę od źródła zasilania
Symbole an der MaschineSymbole na korpusie maszyny
ganze Länge der Maschinecałkowita długość maszyny
Piktogramm auf der Maschinepiktogram na maszynie
Veränderungen an der Maschinemodyfikacje maszyny
sofortiger Stillstand der MaschinePowoduje niezwłoczne zatrzymanie maszyny.
Abmessungen und Gewicht der Maschinewymiary i masa maszyny
bauliche Veränderungen der MaschineZmiany w konstrukcji maszyny
die Maschine ist betriebsbereitmaszyna jest gotowa do pracy.
die Maschine arbeitet ohne PlanosMaszyna pracuje bez pobierania arkuszy kartonu.
Reinigen der Maschine und EntsorgungCzyszczenie maszyny i usuwanie odpadów
Verpackung von der Maschine entfernen.Usunąć z maszyny materiał opakowaniowy
alle Sortierteile von Maschine entfernenUsunąć z maszyny wszystkie elementy posortowane i przeznaczone do posortowania
Zur Grundausstattung einer Maschine gehören:do wyposażenia podstawowego maszyny należą:
Bezeichnung der Maschine / des MaschinenteilsOznaczenie maszyny / części maszyny

Weitere Deutsch-Polnisch Übersetzungen

Schleifmaschineszlifierka
Abkantmaschinenkrawędziarka
Anfasmaschinenurządzenie do sfazowywania
Bandsägemaschinenpiły taśmowe
Biegemaschinengiętarki
Maschinen Nr.Nr maszyny
Maschinenstück Nr.Nr na zestawieniu części maszyny
Maschine überlastetprzeciążenie maszyny
Maschinenoberteil schwenkbarwychylna górna część urządzenia
Maschinen-Richtlinie 98/37/EGDyrektywa Maszynowa 98/37/WE
Einzelschritt Umformmaschinepojedynczy krok maszyny do formowania
industrielle Elektromaschinemaszyna elektryczna przemysłowa
landwirtschaftliche Zugmaschinetraktor
Hydraulische Bügelsägemaschinehydrauliczne piły ramowe
horizontale Doppelgehrungs-Bandsägemaschinepozioma dwuskosowa piła taśmowa
max. Maschinenleistungmaks. moc maszyny
eingebaute Maschinenleuchtewbudowana lampa maszynowa
Elastische Maschinenlagerungelastyczne łożyskowanie maszyny
horizontale Bandsägemaschinenpoziome piły taśmowe
niveaugleiche Maschinenbestückungobsługa maszyny w jednolitej płaszczyźnie
Maschinen und GeräteMaszyny i urządzenia
Maschine ist startklarMaszyna jest gotowa do pracy.
Maschine in Bearbeitungmaszyna w trakcie obróbki
Maschinenhalter für Bohrständeruchwyt maszynowy dla stojaków kolumnowych
Maschinen-Gewindebohrer HSSE vaporisiertgwintowniki maszynowe HSSE waporyzowane
Lärm der Maschinehałas powodowany przez maszynę
Bohr- und Fräsmaschinewiertarka i frezarka
Einschalten der Maschinewłączanie maszyny
Arbeitshöhe der Maschinewysokość robocza maszyny
Sicherheitseinrichtungen der Schleifmaschineurządzenia bezpieczeństwa szlifierki
Fremdmaschinen - FehlerBłąd maszyny zewnętrznej
Sicherheit von Maschinenbezpieczeństwo maszyn
für unvollständige Maschinendla maszyn niekompletnych
Beheben einer Maschinenstörungusuwanie zakłóceń w pracy maszyny
Antriebsmaschinen, biegsame Wellenmaszyny napędowe, wały giętkie
Maschine nicht im Freien lagernNie magazynować maszyny na wolnym powietrzu.
Maschine ist nicht in GrundstellungMaszyna nie znajduje się na pozycji wyjściowej.
Maschine ist nicht im AutomatikbetriebMaszyna nie jest w trybie automatycznym
Maschine ggf. sofort stillsetzen und sichernW razie potrzeby maszynę należy natychmiast zatrzymać i zabezpieczyć
Maschine vor unbeabsichtigtem Anlaufen sichernZabezpieczyć maszynę przed niepowołanym lub przypadkowym uruchomieniem.
Maschineninnenraum und Schubladen täglich reinigenWnętrze maszyny i szufladki należy czyścić codziennie
maschinenseitig fertigbearbeitet, Futterseitig plangedrehtod strony maszyny obrobione na gotowo, od strony uchwytu toczone poprzecznie
Handgriff zum Versetzen der Maschineuchwyt do przestawienia maszyny
Aufstellung und Transport der MaschinePosadowienie i transport maszyny
liegengebliebene Werkstücke in der MaschinePozostające przygotówki w maszynie
doppelseitige Stähleschleif- und Läppmaschinestojakowe szlifierki dwuściernicowe i docierarki
nicht bestimmungsgemäße Verwendung der Maschineniezgodne z przeznaczeniem użycie maszyny
nicht bestimmungsgemäße Verwendung der Maschineużytkowanie maszyny w sposób niezgodny z przeznaczeniem
mögliche Konfiguration einer Universalprüfmaschinedostępne konfiguracje uniwersalnych maszyn do badań wytrzymałościowych
auf Maschinen als Werkzeugablagean maszynach jako miejsce na odłożenie narzędzi
elektrische Ausrüstung von Maschinenwyposażenie elektryczne maszyn
Führungen und Maschinenelemente wartungsfreiprowadnice oraz elementy maszyny nie wymagające konserwacji
elektrische Ausrüstung von IndustriemaschinenWyposażenie elektryczne maszyn przemysłowych
Tintenstrahldruckmaschinen (Position 8443) oderdrukarek atramentowych (pozycja 8443); lub
Adapter für maschinenbetätigte Schraubwerkzeugeadaptery do wkrętaków mechanicznych
Ausrichtlibelle für elektrische Handbohrmaschinenpoziomnica do elektrycznych wiertarek ręcznych

array(1) { [0]=> object(stdClass)#67 (36) { ["id_uni"]=> string(7) "2484086" ["idpublicidad"]=> string(1) "1" ["termino"]=> string(39) "Ebene 1 Der Anlagenbetreiber wendet an:" ["origen"]=> string(7) "deutsch" ["destino"]=> string(8) "englisch" ["abrev_ori"]=> string(2) "de" ["abrev_des"]=> string(2) "en" ["idcategoria"]=> string(1) "2" ["idimagen"]=> string(2) "37" ["tipo"]=> string(1) "2" ["img"]=> string(56) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-T.jpg" ["img_size"]=> string(5) "90210" ["img_type"]=> string(10) "image/jpeg" ["img_s"]=> string(0) "" ["img_size_s"]=> string(1) "0" ["img_type_s"]=> string(0) "" ["img_alineacion"]=> string(1) "0" ["title"]=> string(0) "" ["title_size"]=> string(1) "0" ["title_alineacion"]=> string(1) "0" ["title_color"]=> string(7) "#000000" ["texto"]=> string(104) "Technische Übersetzung von Anlagenbau-Dokumentationen · Alle Formate · ISO-9001 · Schnelles Angebot?" ["texto_size"]=> string(1) "0" ["texto_alineacion"]=> string(1) "0" ["texto_color"]=> string(7) "#000000" ["alt"]=> string(130) "Das Übersetzungsbüro Techni-Translate bietet technische Übersetzungen im Bereich Anlagenbau. Über 50 Sprachen und DTP inhouse." ["link"]=> string(71) "https://www.techni-translate.de/uebersetzung/technische-dokumentationen" ["boton_texto"]=> string(0) "" ["boton_color_fondo"]=> string(7) "#000000" ["boton_borde"]=> string(1) "0" ["boton_borde_color"]=> string(7) "#000000" ["boton_visible"]=> string(1) "S" ["banner_color_fondo"]=> string(7) "#000000" ["banner_borde"]=> string(1) "0" ["banner_borde_color"]=> string(7) "#000000" ["banner_visible"]=> string(1) "S" } }