"Unterschrift" auf Portugiesisch


Unterschriftassinatura


Beispieltexte mit "Unterschrift"

Unterschrift Prüferassinatura inspetor
rechtsverbindliche Unterschriftassinatura juridicamente vinculativa
Unterschrift und StempelAssinatura e carimbo
Unterschrift des AntragstellersAssinatura do requerente
Datum und UnterschriftData e assinatura
Unterschrift der Inhaber der EntscheidungAssinatura do titular da decisão
Unterschrift und Stempel (oder gedrucktes Siegel)Assinatura e carimbo (ou selo branco)
Unterschrift des ICCAT-Beobachters (gegebenenfalls).Assinatura do observador ICCAT (se for caso disso):
Unterschrift und/oder Dienstsiegel des Ursprungsgerichts:Assinatura e/ou carimbo do tribunal de origem:
Unterschrift (des Handlungsbevollmächtigten des unter Punkt 1.1 genannten Unternehmens)Assinatura (da pessoa competente, em representação do fabricante mencionado em 1.1).
Unterschrift und Amtssiegel (ausgenommen Prägestempel) müssen sich farblich von der Druckfarbe der Bescheinigung absetzen.O carimbo (excepto se for em relevo) e a assinatura devem ser de uma cor diferente da dos caracteres impressos.
Datum und Unterschrift des Einführers.A data e a assinatura do importador.
die Unterschrift des Präsidenten der EZB.a assinatura do Presidente do BCE.
Ort, Datum und Unterschrift des Beschwerdeführers“Local, data e assinatura do autor da denúncia»
Name, Mitgliedstaat und Unterschrift der abschreibenden BehördeDocumento aduaneiro (modelo e número) ou extracto número e data de imputação
Mit meiner Unterschrift erkläre ich, dass ich mich verpflichte:O abaixo assinado compromete-se a:
Ohne Unterschrift des Eigentümers ist die Bescheinigung ungültig.A não assinatura do certificado pelo proprietário torna-o nulo.
Durch Unterschrift und Dienstsiegel der ausstellenden Behörde zu bestätigen(autenticar com a assinatura e o carimbo do organismo emissor)

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

Bildunterschriftlegenda
Name und Unterschrift der für den Lieferanten zeichnungsberechtigten Person;Identificação e assinatura da pessoa com poderes para representar o fornecedor.
Stempel und Unterschrift des amtlichen Tierarztes/der amtlichen Tierärztin (1)Carimbo e assinatura do veterinário oficial (1)
Die Farbe der Unterschrift muss sich von derjenigen des Vordrucks unterscheiden.A assinatura deve ser de cor diferente da dos carateres impressos.
Der Kommandant hat seine Zustimmung durch Unterschrift oder Gleichwertiges anzugeben.O comandante deve indicar a sua aceitação apondo a sua assinatura manuscrita ou equivalente;
Name (Druckbuchstaben), Siegel, Amtsbezeichnung und Unterschrift der zuständigen BehördenNome em maiúsculas, carimbo, cargo e assinatura da autoridade competente
Sichtvermerk der zuständigen BehördeDatum: (Unterschrift)(Dienststempel)Original für den Inhaber11Visto da autoridade competenteData: (Assinatura)(Carimbo)Exemplar para o titular11
Name und Unterschrift Kapitän des übernehmenden Schiffes (Schlepper, Verarbeitungsschiff, Transportschiff):Nome e assinatura do capitão do navio receptor (rebocador, transformação, transporte):