Arten von Finanzierungsinstrumenten | Tipos de instrumentos financieros |
|
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
Zwei Arten von Temperatursensoren | dos tipos de sensores de temperatura |
Besondere Arten von Gefahren | tipos de peligro especiales |
Arten von Darlehen | Tipos de préstamo |
Arten von Grundwasserleitern. | Tipos de acuífero. |
Arten von Maßnahmen | Tipos de acciones |
Artenverteilung (von ) | Distribución de la especie (de ) |
Andere Arten von Aktivitäten | Otros tipos de actividades |
Erfasste Arten von Derivatekontrakten | Tipos de contratos de derivados pertinentes |
ARTEN VON AKTIVA UND PASSIVA | TIPOS DE ACTIVOS Y PASIVOS |
|
Ex-ante-Bewertung von Finanzierungsinstrumenten | Evaluación ex ante de los instrumentos financieros |
Bedingungen für die Verwendung von Finanzierungsinstrumenten | Condiciones para el uso de instrumentos financieros |
Beiträge von Treuhandfonds und Finanzierungsinstrumenten — Zweckgebundene Einnahmen | 6 3 4 Contribuciones de los fondos fiduciarios e instrumentos financieros — Ingresos afectados |
Aus Gründen der Rechtssicherheit sollte der Anwendungsbereich von Finanzhilfen und Finanzierungsinstrumenten klargestellt werden. | En aras de la seguridad jurídica, debe delimitarse el ámbito de las subvenciones y de los instrumentos financieros. |
Auswahl der mit der Umsetzung von Finanzierungsinstrumenten im Wege der indirekten Mittelverwaltung betrauten Einrichtungen | Selección de las entidades encargadas de la ejecución de instrumentos financieros en régimen de gestión indirecta |
die Inanspruchnahme von Finanzierungsinstrumenten übersteigt 8 % der im Rahmen von Vorhaben eingegangenen vertraglichen Verpflichtungen. | la absorción de los instrumentos financieros rebasa el 8 % en términos de compromisos contractuales para proyectos. |
Für die Umsetzung von Finanzierungsinstrumenten dürfen die betrauten Einrichtungen keine Deckungsgeschäfte zu Spekulationszwecken vornehmen. | Para la ejecución de los instrumentos financieros, las entidades encargadas no podrán realizar operaciones de cobertura con fines especulativos. |
In diesem Zusammenhang sollte die Kommission durch angemessene Unterstützung für eine größtmögliche Verbreitung von Finanzierungsinstrumenten sorgen. | En tal sentido, la Comisión deberá prestar la ayuda adecuada con el fin de conseguir la máxima captación de esos instrumentos. |
Inhalt der Übertragungsvereinbarungen mit den mit der Umsetzung von Finanzierungsinstrumenten im Wege der indirekten Mittelverwaltung betrauten Einrichtungen | Contenido de los convenios de delegación con entidades encargadas de la ejecución de instrumentos financieros en régimen de gestión indirecta |