"Aufforderung" auf Spanisch


Aufforderungrequerimiento


Beispieltexte mit "Aufforderung"

Aufforderung zum TätigwerdenSolicitud de actuación
Aufforderung an das Transaktionsregister, den Verstoß zu beenden;exigir al registro de operaciones que ponga fin a la infracción;
Aufforderung an die Bieter, ihre elektronischen Kataloge an die Anforderungen des Einzelauftrags anzupassen und erneut einzureichen oderinvitar a los licitadores a que vuelvan a presentar sus catálogos electrónicos, adaptados a los requisitos del contrato específico, o
Wert des Zählers für die starke AufforderungValor del contador relativo a la inducción general
Wert des Zählers für die schwache AufforderungValor del contador relativo a la inducción de bajo nivel
Verfahren nach Aufforderung zur InteressenbekundungProcedimiento de convocatoria de manifestación de interés
Diese Aufforderung umfasst zumindest folgende Angaben:La invitación incluirá como mínimo los siguientes datos:
die Aufforderung zur Angebotsabgabe oder zu Verhandlungen;la invitación a licitar o negociar;
Eine solche Aufforderung kann zu folgenden Zwecken erfolgen:Dicha solicitud podrá realizarse con las siguientes finalidades:
durch Telefax mit Aufforderung zur Bestätigung des Eingangs,fax con solicitud de acuse de recibo;
Die Aufforderung ist schriftlich an den Zulassungsinhaber zu richten.Las solicitudes se enviarán por escrito al titular del certificado.
Maßnahmen zur Aufforderung der Mitgliedstaaten, den annehmbaren Höchstverlustprozentsatz festzusetzen;disposiciones para que los Estados miembros determinen los porcentajes máximos aceptables de pérdidas;

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

Identifizierungsaufforderungdemanda de identificación
Wahlaufforderungseñal de invitación a numerar
Wahlaufforderungsverzugtiempo de preselección
Wählaufforderungszeichenseñal de invitación de emisión
Aufforderungen und Resultaterequerimientos y resultados
Aufforderungen zur Einreichung von VorschlägenConvocatorias de propuestas
es erscheint die Bestätigungsaufforderungaparece el pedido de confirmación
Artikel 54: Aufforderungen an die BewerberArtículo 54: Invitación a los candidatos
Artikel 74: Aufforderungen an die BewerberArtículo 74 Invitación a los candidatos
Uhrzeit und Alarm (Aufforderung nächste Messung)hora y alarma (petición siguiente medición)
Inhalt der Aufforderungen zur Einreichung von VorschlägenContenido de las convocatorias de propuestas
Ausnahmen von den Aufforderungen zur Einreichung von VorschlägenExcepciones a las convocatorias de propuestas
Die Kommission kann Kopien der einzelnen Prüfungsaufforderungen verlangen.La Comisión podrá exigir copias de las solicitudes individuales.
Aktivierungs- und Deaktivierungsmechanismen des Aufforderungssystems für das BedienpersonalMecanismos de activación y desactivación del sistema de inducción del maquinista