requerimiento | Abruf |
requerimiento | Anforderung |
requerimiento | Bedarfsmeldung |
requerimiento | Aufforderung |
requerimiento | Ersuchen |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
bit de requerimiento | Anforderungsbit |
requerimiento de espacio del lado del ingreso | Platzbedarf auf der Eingabeseite |
requerimiento de calidad para el primer y segundo disolvente | für ein einziges bzw. das zweite Lösungsmittel |
como material para el resorte se dispone de platino-iridio o tantalio, de acuerdo con el requerimiento | als Federwerkstoff stehen je nach Anforderung Platin-Iridium oder Tantal zur Verfügung |
mínimo requerimiento de espacio | minimaler Platzbedarf |
compacto, bajo requerimiento de espacio | kompakt, geringer Platzbedarf |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
bajo requerimiento de espacio y sin cables | Platz sparend und ohne Kabel |
Petición de requerimiento europeo de pago | Antrag auf Erlass eines Europäischen Zahlungsbefehls |
bajo requerimiento de espacio en el laboratorio | geringer Platzbedarf im Labor |
Apéndice 1 de la petición de requerimiento europeo de pago | Anlage 1 zum Antrag auf Erlass eines Europäischen Zahlungsbefehls |
igual requerimiento de espacio que para el viscosímetro no automático | gleicher Platzbedarf wie für das nicht automatisierte Viskosimeter |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
requerimientos farmacéuticos | pharmazeutische Anforderungen |
requerimientos de montaje | Einbauerfordernisse |
requerimientos y resultados | Aufforderungen und Resultate |
Requerimientos de revelación de información en otras NIIF | Angabepflichten in anderen IFRS |
en conformidad con sus requerimientos | je nach Ihren Anforderungen |
el bit de requerimiento (bit 7) puede y debe anularse ahora | das Anforderungsbit (Bit 7) kann und soll jetzt zurückgenommen werden |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
PU, materiales especiales de acuerdo a requerimientos funcionales | PU, Sonderwerkstoffe nach Funktionsanforderungen |
Con este objeto, se aplicarán los requerimientos del párrafo 28. | Diesbezüglich sind die Bestimmungen aus Paragraph 28 anzuwenden. |
sistemas de medición de materiales especiales para los más diversos requerimientos | Messsysteme aus Spezialmaterialien für verschiedenste Anforderungen |
establece los requerimientos contables para la elaboración de estados financieros consolidados. | außerdem werden die Bilanzierungsvorschriften zur Aufstellung von Konzernabschlüssen dargelegt. |
establece los requerimientos contables para la elaboración de estados financieros consolidados; y | außerdem werden die Bilanzierungsvorschriften zur Aufstellung von Konzernabschlüssen dargelegt und |