Beschreibung der Zulassung. | Descripción del permiso |
Cat 1 - 1
-->
![]() | |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen | |
---|---|
Beschreibung der Gefahr | descripción del peligro |
Beschreibung der Maschine | descripción de la máquina |
Beschreibung der Ex- Gefahr | descripción de los peligro de explosiones |
Beschreibung der Anlage. | Declaración descriptiva sobre la unidad técnica. |
Beschreibung der Kategorien | Descripción de las categorías |
Beschreibung der Spirituose | Descripción de la bebida espirituosa |
Beschreibung der Ware | Descripción de la mercancía |
Beschreibung der Waren: | Descripción de las mercancías: |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Beschreibung der Waren (*): | Descripción de las mercancías (*): |
Eindeutige Bezeichnung der Zulassung. | Referencia de identificación del permiso. |
Inspektionen, einschließlich Inspektionen vor der Zulassung. | realizar inspecciones, incluidas las previas a la autorización. |
Zeitangabe zur Ergänzung der Definition der Zulassung. | Referencia temporal que complementa la definición del permiso. |
Höchstmenge des für die Tätigkeit zulässigen Inputs und/oder Outputs gemäß der Zulassung. | Cantidades máximas de entrada y/o salida de actividad de acuerdo con el permiso. |
Verstöße der Stufe 3 erfordern keine sofortigen Maßnahmen seitens des Inhabers der Einzelzulassung. | en el caso de una incidencia de nivel 3, no se requiere una medida inmediata por parte del titular del documento de consentimiento. |
Die Mitgliedstaaten erteilen den Brennern, deren Destillationsanlagen sich in ihrem Gebiet befinden, auf Antrag eine Zulassung. | Los Estados miembros concederán su autorización a los destiladores cuyas instalaciones se hallen en su territorio y que presenten la solicitud oportuna. |