"Durchmesser der Dichtfläche" auf Spanisch


Durchmesser der Dichtflächediámetro de la superficie de obturación


Beispieltexte mit "Durchmesser der Dichtfläche"

beim Arbeitsdruck ist Breite und Durchmesser der Dichtfläche zu berücksichtigenpara la presión de servicio debe considerarse el diámetro de la superficie de obturación
wegen der unterschiedlichen Außendurchmesser der einzelnen Dichtflächen bei gleicher Nennweite müssen die Läppscheiben eventuell nachgearbeitet werdendebido a que para un mismo diámetro nominal existen distintos diámetros exteriores de las superficies de obturación individuales, los discos de lapidado deben eventualmente reprocesarse
wo die Durchmesser oder die Abstände der Dichtflächen für die Verwendung von Planetenscheiben zu klein sind, werden glatte Schleiffolien-Stahlträgerscheiben verwendeten lugares donde el diámetro o la distancia entre las superficies de obturación son demasiado pequeños para la utilización de discos planetarios, se emplean discos planos de acero portantes de láminas abrasivas

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

Durchmesser der Lupediámetro de la lupa
Durchmesser der Überwachungdiámetro de la supervisión
Außendurchmesser der LeitungDiámetro externo del conductor
Durchmesser der Schraubendiámetro de los tornillos
Außendurchmesser der RohrleitungDiámetro exterior de la tubería.
D Außendurchmesser der BremsscheibeD Diámetro externo del disco
D Durchmesser der ZentrierbohrungD Diámetro de la espiga de montaje
G Außendurchmesser der TrommelG Diámetro exterior del tambor
Øs Durchmesser der Lichtquelle (cm)Øs Diámetro de la fuente de iluminación (en cm)
achten Sie auf den richtigen Abstand der Dichtflächen und auf genaues Fluchtenpreste atención a la distancia correcta de las superficies de obturación y a un alineamiento exacto
Bearbeitung der gegenüberliegenden Dichtflächemecanizado de las superficies de obturación opuestas
eine bestmögliche Plan- und Ebenheit der bearbeiteten Dichtflächeuna óptima planitud y lisura de la superficie de obturación mecanizada
Rauhtiefe der bearbeiteten Dichtflächeprofundidad de rugosidad para la superficie de obturación mecanizada
Bearbeitung der gegenüberliegenden Dichtfläche ohne Versetzen der Maschinemecanizado de las superficies de obturación opuestas, sin desplazamiento de la máquina
Blick auf Planetenscheibe (aus Sicht der Dichtfläche) mit montierten Schwenkhaltern und Hochleistungsschleifscheibenvista de disco planetario (mirando desde la superficie de obturación) con soportes giratorios y con discos abrasivos de alto rendimiento montados
Blick auf Planetenscheibe während der Bearbeitung der Dichtflächen eines Schiebersvista de un disco planetario durante el mecanizado de las superficies de obturación de una válvula de compuerta
diese vielen Auflagepunkte gewährleisten eine bestmögliche Plan- und Ebenheit der bearbeiteten Dichtflächelos muchos puntos de apoyo garantizan una óptima planitud y lisura de la superficie de obturación mecanizada