Hierbei ist zu beachten: | Para la aplicación de esta regla: |
|
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
hierbei ist auf die gründliche Beseitigung der Rückstände besonderen Wert zu legen | hay que poner un especial énfasis en la limpieza exhaustiva de los restos |
hierbei ist besonders zu berücksichtigen | en particular, debe verificarse |
hierbei ist zu beachten | ha de tenerse en cuenta lo siguiente |
auch hierbei ist zu beachten, dass der Druck und die Überströmungsgeschwindigkeit des Moduls schrittweise auf die empfohlenen Werte erhöht werden | en este caso también debe observarse que la presión y la velocidad de carga del módulo aumenten hasta los valores recomendados de forma gradual |
die Verstärker der FZV-Antenne und der FM2-Antenne sind hinter dem SAM-Rear platziert, hierbei ist zu beachten, dass das Gehäuse auf der Fahrzeugmasse liegt (Vorsicht bei Kunststoffaufbauten) | los amplificadores de la antena FZV y de la antena Fm2 están ubicados detrás del SAM trasero - en este sentido debe observarse que la carcasa esté apoyada sobre la masa del vehículo (cuidado con las carrocerías de plástico) |
hierbei ist zu beachten, dass Nut und Keil maximal möglich ineinander geschoben sind | observe que la chaveta esté insertada en el chavetero tanto como sea posible |
|
Mit erweitertem Sauggehäuse, hierbei ist der Einbau einer Zuförderschnecke möglich | Con carcasa de aspiración ampliada, lo que permite el montaje de un tornillo sin fin de alimentación |
Hierbei ist jedoch zu berücksichtigen, dass nicht alle indischen Hersteller an der Untersuchung mitarbeiteten. | Hay que tener en cuenta, sin embargo, que no todos los productores indios cooperaron en la investigación. |
Hierbei ist anzugeben, welche Rechtsbehelfe gegeben sind und innerhalb welcher Frist ein Rechtsbehelf einzulegen ist. | En ella se indicarán los posibles recursos a que tenga derecho el interesado y sus plazos de interposición. |
Bei der Erstellung bzw. Aktualisierung der Listen sind insbesondere folgende Kriterien zu beachten: | Al elaborarse o actualizarse las listas se tendrán especialmente en cuenta los siguientes criterios: |
Bei einem Antrag auf Erteilung einer Genehmigung für eine Ersatz-Bremstrommel oder eine Ersatz-Bremsscheibe ist Folgendes zu beachten: | En el caso de una solicitud relativa a la homologación de un tambor de freno de repuesto o de un disco de freno de repuesto: |
Im Prinzip gelten die für allgemeine Garantieregelungen angestellten Erwägungen sinngemäß auch für Rekapitalisierungsregelungen. Daher ist Folgendes zu beachten: | En principio, las consideraciones anteriores relativas a los regímenes generales de garantía se aplican, mutatis mutandis, también a los regímenes de recapitalización. |