Luftversorgung | alimentación de aire |
Luftversorgung | suministro de aire |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Spannungs- und Luftversorgung | suministro de tensión- y aire |
plötzliche Unterbrechung der Luftversorgung | interrupción repentina de la alimentación de aire |
Die Luftversorgung wird abgeschaltet. | El suministro de aire se para. |
mit diesem Taster kann beim Ausfall der Luftversorgung das Gerät gedrosselt abgesenkt werden | en caso de corte de la alimentación de aire, con este pulsador puede bajarse el aparato con regulación |
die Luftversorgung wird durch Anschluss des Druckluftschlauches an die Anschlusstülle an der Maschinenoberseite, sowie durch das Öffnen des roten Absperrhahns hergestellt | el suministro de aire se realiza a través de la conexión de la manguera de aire comprimido con la boquilla de conexión situada en la parte superior de la máquina, como también a través de la apertura del grifo rojo de cierre |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen | |
Druckluftversorgung | suministro de aire comprimido |
Druckluftversorgung | suministro de aire a presión |
Druckluftversorgung | alimentación de aire comprimido |
zentrale Druckluftversorgung | suministro central de aire comprimido |
Druckluftversorgung überprüfen | compruebe el suministro de aire comprimido |
Installation an Druckluftversorgung | instalación en la alimentación de aire comprimido |
Ist die Druckluftversorgung gewährleistet? | ¿Está garantizada la alimentación de aire comprimido? |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
zum Anschluss der Druckluftversorgung dient eine Normkupplung | para conexión de la alimentación de aire comprimido se utiliza un acople estándar |
durch Lösen der Druckluftkupplung die Duckluftversorgung trennen | interrumpir la alimentación de aire comprimido accionando el acoplamiento del aire comprimido |
die zentrale Druckluftversorgung ist gewährleistet und eingestellt | el suminstro central de aire comprimido está garantizado y preparado |
Verbinden Sie den Druckluftanschluss der Fasspumpe mit Ihrer Druckluftversorgung. | conecte la conexión de aire comprimido de la bomba de bidones a la red de alimentación de aire comprimido |
plötzliche Unterbrechung der Druckluftversorgung bzw. Ausfall der Vakuumerzeugung | interrupción repentina de la alimentación de aire comprimido o corte de la generación de vacío |
bei Strahlarbeiten Strahlerhelm mit Prallschutzüberzug und Frischluftversorgung benutzen | durante los trabajos de limpieza con chorro abrasivo, utilice un casco revestido con protección contra proyecciones y con suministro de aire fresco |