"Standard" auf Spanisch


Standardestándar
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "Standard"

Standard Fontfuente estándar
Ausführung Standardversión estándar
Festbacken, Standardmordazas fijas, estándar
Doppelbacken, Standardmordazas dobles, estándar
halbautomatisch Standardsemiautomático estándar
Sägeblattdrehzahl, standardvelocidad de hoja de sierra estándar
Standard (Messingrohre, Ölpumpe)estándar (tubos de latón, bomba de aceite)
Baugrößen als Standardtamaños de forma estándar
maximaler Standard Hubcarrera estándar máxima
Standard bei vielen Anwendungenestándar para muchas aplicaciones
Standard Baugruppen und Stücklistengrupos constructivos estándar y listas de piezas
Cat 2 - 1
Standard für Kontrollen mit Ausrüstungen und für die physische Überprüfung,las normas aplicables a los controles y las inspecciones físicas;
Feststellbremsen, Betriebsstundenzähler und Freilauf gehören zum Standardlos frenos de detención, el contador de horas de operación y la rueda libre son elementos suministrados de forma estándar
Universalspitzen und Filterspitzen sind seit vielen Jahren ein weltweit bewährter Standardlas puntas universales y las puntas con filtro integrado han probado ser un estándar aceptado mundialmente
IAS 28 gestattet die erfolgswirksame Bewertung solcher Finanzinvestitionen zum beizulegenden Zeitwert gemäß vorliegendem Standard.La NIC 28 permite valorar esas inversiones a su valor razonable con cambios en resultados de acuerdo con esta norma.
Advanced Encryption Standard (AES)Advanced Encryption Standard (AES)
Kraftmessdosen standard in Ringformcaptador dinamométrico estándar con forma anular
linear, Standard oder Polynom-Skalenescalas lineales, estándar o polinómicas
Standardmerkmale werden wie im Standard abgewickeltlas características estándar se implementarán como en la norma
American Standard Code for Information Interchange (ASCII)Código Estadounidense Estándar para el Intercambio de Información (ASCII)
Dieser Standard ist auch auf Einzelabschlüsse anzuwenden.Esta norma también es de aplicación a los estados financieros individuales.
Internationaler Standard Ton- und Bildtonaufnahmeschlüsselcódigo internacional normalizado de grabación

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

Herstellerstandardestándar del fabricante
Justierstandardsetjuego estándar de ajuste
Standardausführungmodelo estándar
Standarddruckerimpresora estándar
Standardfügeablaufproceso de unión estándar
standardisiertes Digitalsignalseñal digital normalizada
standardisierte Auswerteroutinenrutinas de evaluación estandarizadas
standardmäßige Werkseinstellungconfiguración estándar de fábrica
Mittelbacke, Standardmordaza central, estándar
hoher Sicherheitsstandardalto estándar de seguridad
mit Standardbodencon fondo estándar
homogene Standardassaysanálisis estándar homogéneos
internationale Standardsestándares internacionales
radioaktive Standardlösungsolución radiactiva de referencia
empirische Standardabweichungdesviación estándar experimental
Standard, Low Volumeestándar, bajo volumen
Standardröllchenfarbe ist gelbel color estándar de los rodillos es amarillo
standardmäßig mit Haltebremseestándar con freno de parada
Standardausstattung und Zubehörequipo estándar y accesorios
Standardmessung mit Wiederholungenmedición estándar con repeticiones
Saugmodus für Standardprobenmodo de aspiración para muestras estándar
Cat 3 - 1
Anschlagkette Standard, 2str.cadena eslinga estándar de 2 ramales
Kurve gleicher Standardionendosiscurva de isoexposición
Fläche gleicher Standardionendosissuperficie de isoexposición
anwendungsspezifisches Standardprodukt (ASSP)producto de estandar específico de aplicación (ASSP)
Standardboden bis 50 kgfondo estándar hasta 50 kg
Standardionendosis frei in Luftexposición en el aire libre
Standardformat für den Leistungsrahmenformato estándar del marco de rendimiento
Standard- und Sonderspanneisen lieferbarDisponemos de bridas de sujeción estándar y especiales
standardisierte Techniken zur Datenanalyse;técnicas normalizadas de análisis de datos;
Standardreinigung bei der Biomasseabtrennunglimpieza estándar en la separación de biomasa
Standardformular für die EinreiseverweigerungFormulario uniforme de denegación de entrada en la frontera
mechanisch kompatibel mit dem Industriestandardmecánicamente compatible con el estándar industrial
Solider Anlagenaufbau und hoher Qualitätsstandardequipo de sólida construcción y alto estándar de calidad
moderne Robotertechnik und die konsequent integrierte Qualitätsprüfung (in process control) gewährleisten zuverlässig einen konstant hohen Qualitätsstandardla moderna técnica robótica y el consecuente control de calidad integrado (en el control del proceso) aseguran estándares de calidad altos, constantes y fiables
Baumaße nur für Standardausführungmedidas constructivas sólo para modelo estándar
Gebrannter Kalk — StandardqualitätCal viva cálcica: calidad estándar
Wiederholstandardabweichung nach DIN 1319desviación estándar de repetición según DIN 1319
Vorteile gegenüber der Standardausführungventajas con respecto al modelo estándar
entspricht den höchsten Sicherheitsstandardscumple con los más estrictos estándares de seguridad
International Organization for Standardizationorganización internacional de estandarización
integrierte Kundenschaltung mit Standardelementencircuito integrado semipersonalizado

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->